Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berohadtok
a
nappaliba
Ihr
vergammelt
im
Wohnzimmer
Így
kúszik
be
a
szesz
a
család
mindennapjaiba
So
schleicht
sich
der
Alkohol
in
den
Alltag
der
Familie
Majd
a
gyerek
tovább
viszi
mondd
ki
érti
ezt
Dann
trägt
es
das
Kind
weiter,
sag,
wer
versteht
das?
Pont
ami
ellen
küzdött
végig,
végül
pont
azzá
lesz
Genau
das,
wogegen
es
kämpfte,
genau
dazu
wird
es
schließlich.
Csak
egy
példa:
mindenről
mindig
más
tehet
Nur
ein
Beispiel:
An
allem
ist
immer
jemand
anderes
schuld.
Más
a
hibás,
más
a
rossz,
a
hiba
bennük
nem
lehet
Andere
sind
schuld,
andere
sind
schlecht,
der
Fehler
kann
nicht
in
ihnen
liegen.
A
szörnyeikkel
élnek
és
etetik
őket
Sie
leben
mit
ihren
Monstern
und
füttern
sie.
Szeretetre
vágynak,
miközben
megvetik
a
nőket
Sie
sehnen
sich
nach
Liebe,
während
sie
Frauen
verachten.
Minden
nap
egy
kín
amit
túl
kell,
hogy
éljen
Jeder
Tag
eine
Qual,
die
er
überstehen
muss.
Amin
át
kell,
hogy
essen,
nem
meg
kell,
hogy
éljen
Die
er
durchmachen
muss,
nicht
erleben
soll.
Nem
gondol
bele,
hogy
csak
ezt
az
egyet
kapta
Er
denkt
nicht
daran,
dass
er
nur
dieses
eine
Leben
bekommen
hat.
Sosem
volt
boldog
igazán,pedig
letelt
a
nagyja
War
nie
wirklich
glücklich,
obwohl
der
Großteil
schon
vorbei
ist.
Már,
félrecsúszott
apa
szerepek
Verrutschte
Vaterrollen,
schon.
Elnyomott
anyák,
fiúk,
gátlásos
gyerek
Unterdrückte
Mütter,
Söhne,
ein
gehemmtes
Kind.
Komplexusok,
szürke
házak
lakótelepek
Komplexe,
graue
Häuser,
Wohnsiedlungen.
A
szívekből
kitépett
apró
szeletek
Kleine
Scheiben,
aus
den
Herzen
gerissen.
Csak
villog
a
tévé
Nur
der
Fernseher
flimmert.
Elpuhulnak
az
izmok,
az
agyak
zselévé
Die
Muskeln
erschlaffen,
die
Gehirne
werden
zu
Gelee.
Nyúlnak,
a
múltjuk
válik
epévé
Sie
werden
träge,
ihre
Vergangenheit
wird
zu
Galle.
Ahogy
a
savak
szétrágnak
úgy
válnak
mesévé
Wie
die
Säuren
sie
zernagen,
so
werden
sie
zum
Märchen.
Ne
tápláld
a
szörnyeket
Füttere
die
Monster
nicht.
Rossz
csak
akkor
vagy
ha
magad
annak
elkönyveled
Schlecht
bist
du
nur,
wenn
du
dich
selbst
dafür
hältst.
Minden
lépésed
végül
csak
közvetett
Jeder
deiner
Schritte
ist
am
Ende
nur
indirekt.
Ne
maradj
az,
aki
végig
csak
törtetett
Bleib
nicht
der,
der
immer
nur
drängte.
Ne
tápláld
a
szörnyeket
Füttere
die
Monster
nicht.
Rossz
csak
akkor
vagy
ha
magad
annak
elkönyveled
Schlecht
bist
du
nur,
wenn
du
dich
selbst
dafür
hältst.
Ne
könnyekből
írd
meg
a
könyvedet
Schreib
dein
Buch
nicht
aus
Tränen.
Lemarad
az
aki
végig
csak
törtetett
Wer
immer
nur
drängte,
bleibt
zurück.
Csak
álltok
nem
léptek
Ihr
steht
nur
da,
ihr
macht
keinen
Schritt.
Csak
vártok,
nem
éltek,
úgy
látom
nem
érted
Ihr
wartet
nur,
ihr
lebt
nicht,
ich
sehe,
du
verstehst
es
nicht.
Hogy
más
nem
teszi
meg,
helyetted
mit
kell
Dass
kein
anderer
für
dich
tut,
was
getan
werden
muss.
Lehet
a
boldogságodhoz
elfeledted
mi
kell
Vielleicht
hast
du
vergessen,
was
du
für
dein
Glück
brauchst.
Az
elvárás
adott,
de
másokkal
szemben
Die
Erwartung
ist
da,
aber
gegenüber
anderen.
A
fellángolások
után
ott
maradtok
csendben
Nach
dem
Aufflammen
bleibt
ihr
still
zurück.
A
szobák
elfednek,
a
szobák
felednek
Die
Zimmer
verdecken,
die
Zimmer
vergessen.
Rengeteg
gyengeséget,
bukást
magukba
temetnek
Sie
begraben
viele
Schwächen,
Niederlagen
in
sich.
Egy
hét,
7 nap
Eine
Woche,
7 Tage.
Egy
hónap
pár
év,
és
úgy
érzed
magad
vagy
Ein
Monat,
ein
paar
Jahre,
und
du
fühlst
dich
allein.
Aztán
jön
előröl
minden,
és
feladod
újra
Dann
beginnt
alles
von
vorn,
und
du
gibst
wieder
auf.
Végül
az
elhatározást
olcsón
eladod
újra
Schließlich
verkaufst
du
den
Entschluss
wieder
billig.
Meditálj,
ismerd
meg
magad
Meditiere,
erkenne
dich
selbst.
Az
életet
az
időt,
ismerd
fel
mert
szalad
Das
Leben,
die
Zeit,
erkenne
sie,
denn
sie
rennt.
Ha
elismernek
mások,
Te
is
ismerd
el
magad
Wenn
andere
dich
anerkennen,
erkenne
auch
du
dich
selbst
an.
Önöd
istene
te
légy
önön
istened
ne
tagadd
Sei
dein
eigener
Gott,
verleugne
deinen
eigenen
Gott
nicht.
Önöd
istene
légy,
önön
istened
ne
tagad
Sei
dein
eigener
Gott,
verleugne
deinen
eigenen
Gott
nicht.
Önöd
istene
légy,
önön
istened
ne
tagad
Sei
dein
eigener
Gott,
verleugne
deinen
eigenen
Gott
nicht.
Önöd
istene
légy,
önön
istened
ne
tagad
Sei
dein
eigener
Gott,
verleugne
deinen
eigenen
Gott
nicht.
Önöd
istene
légy,
önön
istened
ne
tagad
Sei
dein
eigener
Gott,
verleugne
deinen
eigenen
Gott
nicht.
Ne
tápláld
a
szörnyeket
Füttere
die
Monster
nicht.
Rossz
csak
akkor
vagy
ha
magad
annak
elkönyveled
Schlecht
bist
du
nur,
wenn
du
dich
selbst
dafür
hältst.
Minden
lépésed
végül
csak
közvetett
Jeder
deiner
Schritte
ist
am
Ende
nur
indirekt.
Ne
maradj
az,
aki
végig
csak
törtetett
Bleib
nicht
der,
der
immer
nur
drängte.
Ne
tápláld
a
szörnyeket
Füttere
die
Monster
nicht.
Rossz
csak
akkor
vagy
ha
magad
annak
elkönyveled
Schlecht
bist
du
nur,
wenn
du
dich
selbst
dafür
hältst.
Ne
könnyekből
írd
meg
a
könyvedet
Schreib
dein
Buch
nicht
aus
Tränen.
Lemarad
az
aki
végig
csak
törtetett
Wer
immer
nur
drängte,
bleibt
zurück.
Ne
tápláld
a
szörnyeket
Füttere
die
Monster
nicht.
Rossz
csak
akkor
vagy
ha
magad
annak
elkönyveled
Schlecht
bist
du
nur,
wenn
du
dich
selbst
dafür
hältst.
Minden
lépésed
végül
csak
közvetett
Jeder
deiner
Schritte
ist
am
Ende
nur
indirekt.
Ne
maradj
az,
aki
végig
csak
törtetett
Bleib
nicht
der,
der
immer
nur
drängte.
Ne
tápláld
a
szörnyeket
Füttere
die
Monster
nicht.
Rossz
csak
akkor
vagy
ha
magad
annak
elkönyveled
Schlecht
bist
du
nur,
wenn
du
dich
selbst
dafür
hältst.
Ne
könnyekből
írd
meg
a
könyvedet
Schreib
dein
Buch
nicht
aus
Tränen.
Lemarad
az
aki
végig
csak
törtetett
Wer
immer
nur
drängte,
bleibt
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.