Текст и перевод песни Deego - Szörnyek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berohadtok
a
nappaliba
Вы
гниете
в
гостиной,
Így
kúszik
be
a
szesz
a
család
mindennapjaiba
Так
алкоголь
проникает
в
повседневную
жизнь
семьи.
Majd
a
gyerek
tovább
viszi
mondd
ki
érti
ezt
Затем
ребенок
перенимает
это,
скажи,
кто
это
поймет?
Pont
ami
ellen
küzdött
végig,
végül
pont
azzá
lesz
Именно
с
тем,
против
чего
он
боролся
всю
жизнь,
в
итоге
он
сам
становится
таким.
Csak
egy
példa:
mindenről
mindig
más
tehet
Всего
лишь
пример:
всегда
виноват
кто-то
другой.
Más
a
hibás,
más
a
rossz,
a
hiba
bennük
nem
lehet
Другой
ошибается,
другой
плохой,
ошибка
не
может
быть
в
них.
A
szörnyeikkel
élnek
és
etetik
őket
Они
живут
со
своими
монстрами
и
кормят
их.
Szeretetre
vágynak,
miközben
megvetik
a
nőket
Жаждут
любви,
в
то
время
как
презирают
женщин.
Minden
nap
egy
kín
amit
túl
kell,
hogy
éljen
Каждый
день
— мука,
которую
нужно
пережить.
Amin
át
kell,
hogy
essen,
nem
meg
kell,
hogy
éljen
Через
которую
нужно
пройти,
а
не
которой
нужно
жить.
Nem
gondol
bele,
hogy
csak
ezt
az
egyet
kapta
Он
не
задумывается,
что
у
него
только
эта
одна
жизнь.
Sosem
volt
boldog
igazán,pedig
letelt
a
nagyja
Никогда
по-настоящему
не
был
счастлив,
хотя
большая
ее
часть
уже
прошла.
Már,
félrecsúszott
apa
szerepek
Уже
искаженные
роли
отца,
Elnyomott
anyák,
fiúk,
gátlásos
gyerek
Подавленные
матери,
сыновья,
закомплексованные
дети.
Komplexusok,
szürke
házak
lakótelepek
Комплексы,
серые
дома,
спальные
районы.
A
szívekből
kitépett
apró
szeletek
Вырванные
из
сердец
крошечные
кусочки.
Csak
villog
a
tévé
Просто
мерцает
телевизор,
Elpuhulnak
az
izmok,
az
agyak
zselévé
Мышцы
слабеют,
мозги
превращаются
в
желе.
Nyúlnak,
a
múltjuk
válik
epévé
Тянутся,
их
прошлое
становится
ядом.
Ahogy
a
savak
szétrágnak
úgy
válnak
mesévé
Как
кислоты
разъедают,
так
и
они
становятся
сказкой.
Ne
tápláld
a
szörnyeket
Не
корми
монстров.
Rossz
csak
akkor
vagy
ha
magad
annak
elkönyveled
Ты
плохой
только
тогда,
когда
сам
себя
считаешь
таковым.
Minden
lépésed
végül
csak
közvetett
Каждый
твой
шаг
в
конечном
счете
лишь
косвенный.
Ne
maradj
az,
aki
végig
csak
törtetett
Не
оставайся
тем,
кто
все
время
только
метался.
Ne
tápláld
a
szörnyeket
Не
корми
монстров.
Rossz
csak
akkor
vagy
ha
magad
annak
elkönyveled
Ты
плохой
только
тогда,
когда
сам
себя
считаешь
таковым.
Ne
könnyekből
írd
meg
a
könyvedet
Не
пиши
свою
книгу
из
слез.
Lemarad
az
aki
végig
csak
törtetett
Отстанет
тот,
кто
все
время
только
метался.
Csak
álltok
nem
léptek
Просто
стоите,
не
двигаетесь.
Csak
vártok,
nem
éltek,
úgy
látom
nem
érted
Просто
ждете,
не
живете,
вижу,
не
понимаете,
Hogy
más
nem
teszi
meg,
helyetted
mit
kell
Что
другой
не
сделает
за
тебя
то,
что
нужно.
Lehet
a
boldogságodhoz
elfeledted
mi
kell
Возможно,
для
своего
счастья
ты
забыл,
что
нужно.
Az
elvárás
adott,
de
másokkal
szemben
Ожидания
есть,
но
по
отношению
к
другим.
A
fellángolások
után
ott
maradtok
csendben
После
вспышек
вы
остаетесь
в
тишине.
A
szobák
elfednek,
a
szobák
felednek
Комнаты
скрывают,
комнаты
забывают
Rengeteg
gyengeséget,
bukást
magukba
temetnek
Множество
слабостей,
неудач,
которые
они
хоронят.
Egy
hét,
7 nap
Одна
неделя,
7 дней.
Egy
hónap
pár
év,
és
úgy
érzed
magad
vagy
Один
месяц,
пара
лет,
и
ты
чувствуешь,
что
это
ты.
Aztán
jön
előröl
minden,
és
feladod
újra
Потом
все
повторяется
сначала,
и
ты
снова
сдаешься.
Végül
az
elhatározást
olcsón
eladod
újra
В
конце
концов,
ты
снова
дешево
продаешь
свою
решимость.
Meditálj,
ismerd
meg
magad
Медитируй,
познай
себя.
Az
életet
az
időt,
ismerd
fel
mert
szalad
Жизнь,
время,
осознай,
ведь
оно
бежит.
Ha
elismernek
mások,
Te
is
ismerd
el
magad
Если
тебя
признают
другие,
признай
и
себя.
Önöd
istene
te
légy
önön
istened
ne
tagadd
Будь
сам
себе
богом,
не
отрицай
своего
бога.
Önöd
istene
légy,
önön
istened
ne
tagad
Будь
сам
себе
богом,
не
отрицай
своего
бога.
Önöd
istene
légy,
önön
istened
ne
tagad
Будь
сам
себе
богом,
не
отрицай
своего
бога.
Önöd
istene
légy,
önön
istened
ne
tagad
Будь
сам
себе
богом,
не
отрицай
своего
бога.
Önöd
istene
légy,
önön
istened
ne
tagad
Будь
сам
себе
богом,
не
отрицай
своего
бога.
Ne
tápláld
a
szörnyeket
Не
корми
монстров.
Rossz
csak
akkor
vagy
ha
magad
annak
elkönyveled
Ты
плохой
только
тогда,
когда
сам
себя
считаешь
таковым.
Minden
lépésed
végül
csak
közvetett
Каждый
твой
шаг
в
конечном
счете
лишь
косвенный.
Ne
maradj
az,
aki
végig
csak
törtetett
Не
оставайся
тем,
кто
все
время
только
метался.
Ne
tápláld
a
szörnyeket
Не
корми
монстров.
Rossz
csak
akkor
vagy
ha
magad
annak
elkönyveled
Ты
плохой
только
тогда,
когда
сам
себя
считаешь
таковым.
Ne
könnyekből
írd
meg
a
könyvedet
Не
пиши
свою
книгу
из
слез.
Lemarad
az
aki
végig
csak
törtetett
Отстанет
тот,
кто
все
время
только
метался.
Ne
tápláld
a
szörnyeket
Не
корми
монстров.
Rossz
csak
akkor
vagy
ha
magad
annak
elkönyveled
Ты
плохой
только
тогда,
когда
сам
себя
считаешь
таковым.
Minden
lépésed
végül
csak
közvetett
Каждый
твой
шаг
в
конечном
счете
лишь
косвенный.
Ne
maradj
az,
aki
végig
csak
törtetett
Не
оставайся
тем,
кто
все
время
только
метался.
Ne
tápláld
a
szörnyeket
Не
корми
монстров.
Rossz
csak
akkor
vagy
ha
magad
annak
elkönyveled
Ты
плохой
только
тогда,
когда
сам
себя
считаешь
таковым.
Ne
könnyekből
írd
meg
a
könyvedet
Не
пиши
свою
книгу
из
слез.
Lemarad
az
aki
végig
csak
törtetett
Отстанет
тот,
кто
все
время
только
метался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.