Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
sing
a
rainbow
Ich
kann
einen
Regenbogen
singen
A
rainbow
Einen
Regenbogen
Somebody
made
the
pain
go
Jemand
hat
den
Schmerz
vertrieben
Ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Woolie
hat,
a
goodie
bag
Wollmütze,
eine
Goodie-Tasche
Hoodie
strings,
pull
it
back
Kapuzenbänder,
zieh
sie
zurück
Tighten
up,
pull
the
straps
Straff
ziehen,
die
Träger
anpassen
Scuff
my
kicks,
run
it
back
Meine
Sneaker
abnutzen,
nochmal
von
vorne
′Nother
day,
gotta
pray
Ein
weiterer
Tag,
muss
beten
Mother
says,
"'Nother
way"
Mutter
sagt:
"Ein
anderer
Weg"
Let
it
swing,
let
is
sway
Lass
es
schwingen,
lass
es
schwanken
Make
it
better,
reap
what
may
Mach
es
besser,
ernte
was
kommt
Box
of
chocs,
what′s
the
key?
Schachtel
Pralinen,
wo
ist
der
Schlüssel?
Lots
of
locks,
ground
dirt
Viele
Schlösser,
Schmutz
am
Boden
Top
the
pops,
drop
the
stocks
Spitze
der
Charts,
Aktien
fallen
lassen
Hit
the
sticks,
hot
rocks
In
die
Vororte
gehen,
heiße
Steine
Get
my
fix,
I
ain't
broke
Meine
Dosis
kriegen,
ich
bin
nicht
pleite
But
I'm
close,
close
enough
Aber
fast,
fast
genug
Open
up,
holdin′
up
Öffne
dich,
halte
durch
Rollin′
up,
fall
asleep
Roll
etwas,
schlaf
ein
I
got
a
whole
lot
of
flows
but
not
a
whole
lot
of
money
Ich
hab'
viele
Flows,
aber
nicht
viel
Geld
I
know
a
whole
lot
of
hoes
but
not
enough
of
them
love
me
Ich
kenn'
viele
Frauen,
doch
zu
wenige
lieben
mich
I'm
goin′
dumb,
mum
said
I'm
gettin′
carried
away
Ich
werd'
dumm,
Mama
sagt,
ich
treib's
zu
weit
It's
gettin′
mad,
dad's
mum
rung
and
told
him
to
pray
Es
wird
krass,
Oma
rief
und
sagte:
"Betet!"
And
I
ain't
seen
him
for
days
but
he
ain′t
seen
her
for
years
Und
ich
sah
ihn
seit
Tagen
nicht,
doch
er
sie
seit
Jahren
nicht
They
flew
over
back
in
day,
it
must
have
left
her
in
tears
Sie
flogen
damals
rüber,
das
ließ
sie
wohl
in
Tränen
I′m
talkin'
crunch
time,
view
the
back
of
queue,
I′m
in
the
front
line
Ich
sprech'
von
harten
Zeiten,
ganz
vorne
in
der
Schlange
One
time,
if
I
fit
the
pussy
then
it's
gun
crime
Einmal
nur,
pass'
ich
in
die
Pussy,
ist's
Waffengewalt
I′m
on
sign,
get
a
real
hoe,
go
home
Ich
bin
auf
Sendung,
hol'
ne
echte
Frau,
geh'
heim
Smoke
a
spliff
and
then
I
unwind
Rauch'
nen
Joint
und
dann
chill'
ich
People
know
me,
know
my
people
love
mine
Leute
kennen
mich,
wissen,
meine
Leute
lieben
mich
'T′s
why
I
didn't
wanna
do
it,
gotta
double-back
Darum
wollt'
ich's
nicht
tun,
muss
umdrehen
Everybody
comin'
out,
runnin′,
lookin′
at
my
woolie
hat
Alle
kommen
raus,
rennen,
starren
auf
meinen
Wollmütze
Woolie
hat,
a
goodie
bag
Wollmütze,
eine
Goodie-Tasche
Hoodie
strings,
pull
it
back
Kapuzenbänder,
zieh
sie
zurück
Tighten
up,
pull
the
straps
Straff
ziehen,
die
Träger
anpassen
Scuff
my
kicks,
run
it
back
Meine
Sneaker
abnutzen,
nochmal
von
vorne
'Nother
day,
gotta
pray
Ein
weiterer
Tag,
muss
beten
Mother
says,
"′Nother
way"
Mutter
sagt:
"Ein
anderer
Weg"
Let
it
swing,
let
is
sway
Lass
es
schwingen,
lass
es
schwanken
Make
it
better,
reap
what
may
Mach
es
besser,
ernte
was
kommt
Box
of
chocs,
what's
the
key?
Schachtel
Pralinen,
wo
ist
der
Schlüssel?
Lots
of
locks,
ground
dirt
Viele
Schlösser,
Schmutz
am
Boden
Top
the
pops,
drop
the
stocks
Spitze
der
Charts,
Aktien
fallen
lassen
Hit
the
sticks,
hot
rocks
In
die
Vororte
gehen,
heiße
Steine
Get
my
fix,
I
ain′t
broke
Meine
Dosis
kriegen,
ich
bin
nicht
pleite
But
I'm
close,
close
enough
Aber
fast,
fast
genug
Open
up,
holdin′
up
Öffne
dich,
halte
durch
Rollin'
up,
fall
asleep
Roll
etwas,
schlaf
ein
And
I
just
wanna
keep
my
little
bit
of
sunshine
Und
ich
will
nur
mein
bisschen
Sonnenschein
behalten
I
just
wanna
keep
my
little
bit
of
southside
Ich
will
nur
mein
bisschen
Südseite
behalten
Man,
I
just
wanna
keep
all
my
people
close
to
me
Mann,
ich
will
nur
meine
Leute
nah
bei
mir
haben
If
that
ain't
where
they
at,
I
don′t
know
where
they
supposed
to
be
Wenn
die
nicht
da
sind,
weiß
ich
nicht,
wo
sie
sein
sollen
Said
I
just
wanna
keep
my
little
bit
of
sunshine
Ich
will
nur
mein
bisschen
Sonnenschein
behalten
Man,
I
just
wanna
keep
my
little
bit
of
southside
Mann,
ich
will
nur
mein
bisschen
Südseite
behalten
Man,
I
just
swear
I
need
all
my
people
close
to
me
Mann,
ich
brauch
einfach
meine
Leute
nah
bei
mir
If
that
ain′t
where
they
at,
I
don't
know
where
they
supposed
to
be
Wenn
die
nicht
da
sind,
weiß
ich
nicht,
wo
sie
sein
sollen
I
like
that
one,
man
Den
hier
mag
ich,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dom Valentino, Dillon Roe-edema
Альбом
RAINBOW
дата релиза
07-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.