Deemax BRD - Moments - перевод текста песни на немецкий

Moments - Deemax BRDперевод на немецкий




Moments
Momente
J'suis dég', j'ai eu ma mère au tél'
Ich bin angepisst, hatte meine Mutter am Telefon
Toujours bloquée dans les mountains
Immer noch in den Bergen festgesetzt
J'la sors de là, si tu captes mon dél'
Ich hole sie da raus, wenn du verstehst, was ich meine
J't'offre un thème, j'te prouve que des gens t'aiment
Ich biete dir ein Thema, ich beweise dir, dass Leute dich lieben
C'est vrai qu'j'suis déjanté
Es stimmt, ich bin verrückt
Madame essaye de me call, quand dans ma tête j'ai plus de co'
Madame versucht mich anzurufen, wenn ich in meinem Kopf keinen Empfang mehr habe
J'm'en fous d'tes causes, moi c'est les mots
Deine Gründe sind mir egal, mir geht es um die Worte
T'es sur mes côtes, tu veux des mômes
Du liegst mir auf der Pelle, willst Kinder
Moi je souhaite avoir des moments
Ich wünsche mir Momente
Tu mets mon sweat, tu fais la Moman
Du ziehst meinen Pulli an, spielst die Mutti
Trap life, donc pas la place pour toi, dommage
Trap-Life, also kein Platz für dich, schade
Vie de lascar, j'suis trop high, j'taff sur le bum-al
Gangsterleben, ich bin zu high, arbeite am Album
Lèvres douces, elle met du baume à lèvres
Sanfte Lippen, sie trägt Lippenbalsam auf
Me send des courtes lettres, écoute les miennes
Schickt mir kurze Briefe, hör dir meine an
Écoute mes hyènes, une goutte et elles se plaignent
Hör dir meine Hyänen an, ein Tropfen und sie beschweren sich
Simple d'être présent au souper, quand on l'a crée sans ton aide
Einfach, beim Abendessen dabei zu sein, wenn wir es ohne deine Hilfe geschaffen haben
Traître, ta veste, t'as retournée
Verräter, deine Jacke, du hast sie gewendet
M'promet l'inverse avant-hier, avant d'tirer
Versprichst mir vorgestern das Gegenteil, bevor du abdrückst
Écoute, ton argent j'm'en bats les couilles
Hör zu, dein Geld ist mir scheißegal
J'le savais déjà pendant les cours
Das wusste ich schon während der Schulzeit
J'préfère m'isoler, faire un tour
Ich ziehe es vor, mich zurückzuziehen, eine Runde zu drehen
La solitude, est un tout
Die Einsamkeit ist ein Ganzes
Ton argent j'm'en bats les couilles
Dein Geld ist mir scheißegal
J'le savais déjà pendant les cours, hun hun
Das wusste ich schon während der Schulzeit, hun hun
J'préfère m'isoler, faire un tour
Ich ziehe es vor, mich zurückzuziehen, eine Runde zu drehen
La solitude, est un tout
Die Einsamkeit ist ein Ganzes
Viens t'isoler, faire un tour, viens t'isoler, faire un tour
Komm, zieh dich zurück, dreh eine Runde, komm, zieh dich zurück, dreh eine Runde
La solitude moi je m'en fous, la solitude moi je m'en, fous
Die Einsamkeit ist mir egal, die Einsamkeit ist mir egal
Viens t'isoler, faire un tour, viens t'isoler, faire un tour
Komm, zieh dich zurück, dreh eine Runde, komm, zieh dich zurück, dreh eine Runde
La solitude moi je m'en fous, la solitude moi je m'en fous
Die Einsamkeit ist mir egal, die Einsamkeit ist mir egal
J'ai dit "Reste loin d'mon équipage", y en a trop qui bavent
Ich sagte: "Bleib weg von meiner Crew", da sind zu viele, die sabbern
Reste tranquille man, tant qu'il a d'la came, il s'sent vivre
Bleib ruhig, Mann, solange er Stoff hat, fühlt er sich lebendig
C'est quoi cette vie? Celle qu'on nous offre
Was ist das für ein Leben? Das, das man uns anbietet
J'préfère être off, hors des radars, hors map
Ich bin lieber off, außerhalb des Radars, außerhalb der Karte
Il m'faut pas des Prada, pour l'rap
Ich brauche kein Prada für den Rap
Fait chier, pour taffer, il m'faut des Alpra'
Scheiße, zum Arbeiten brauche ich Alprazolam
Sinon le monde n'est qu'une impasse, et j'suis ingrat qu'avec ces gens quand ils me grattent
Sonst ist die Welt nur eine Sackgasse, und ich bin nur undankbar gegenüber diesen Leuten, wenn sie mich anmachen
Il me tarde de m'barrer loin d'ces cracks
Ich kann es kaum erwarten, von diesen Crack-Typen wegzukommen
J'mène une vie exécrable, exécrable
Ich führe ein miserables Leben, miserabel
Ton argent j'm'en bats les couilles
Dein Geld ist mir scheißegal
J'le savais déjà pendant les cours, hun hun
Das wusste ich schon während der Schulzeit, hun hun
J'préfère m'isoler, faire un tour
Ich ziehe es vor, mich zurückzuziehen, eine Runde zu drehen
La solitude, est un tout
Die Einsamkeit ist ein Ganzes
Ton argent j'm'en bats les couilles
Dein Geld ist mir scheißegal
J'le savais déjà pendant les cours, hun hun
Das wusste ich schon während der Schulzeit, hun hun
J'préfère m'isoler, faire un tour
Ich ziehe es vor, mich zurückzuziehen, eine Runde zu drehen
La solitude, est un tout
Die Einsamkeit ist ein Ganzes
Empare toi de moi baby, pars loin de j'ai dit
Nimm mich in Besitz, Baby, geh weit weg von hier, sagte ich
Change de trajectoire, avant la tragédie
Ändere deine Flugbahn, vor der Tragödie
Ça laisse des traces, c'est sûr
Das hinterlässt Spuren, das ist sicher
Être dur avec les siens, c'est pur
Hart zu den Seinen zu sein, ist rein
J'reste sûr de tous les miens
Ich bin mir all der Meinen sicher
Loin d'une pointe de doute, quand j'écoute leurs refrains
Weit entfernt von einem Anflug von Zweifel, wenn ich ihre Refrains höre
On va l'faire j'vous l'jure, t'insultes ma musique, mon juice
Wir werden es schaffen, ich schwöre es dir, du beleidigst meine Musik, meinen Saft
Tu crois qu'on joue? Ah ouais tu l'crois?
Glaubst du, wir spielen? Ach ja, glaubst du das?
J'te laisse tendre la joue, non rien je n'ajoute
Ich lasse dich die Wange hinhalten, nein, ich füge nichts hinzu





Авторы: Deemax Brd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.