Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FOR MY LIFE
FÜR MEIN LEBEN
海の見える街から
大きな夢を抱いて
Aus
der
Stadt
mit
Meerblick,
mit
großen
Träumen,
怖いものはないと
強がって出てみたけれど
tat
ich
so,
als
hätte
ich
vor
nichts
Angst,
und
zog
los.
毎日にため息こぼれ
遠すぎる未来(あした)に負けそう
Jeden
Tag
seufze
ich,
und
die
Zukunft
scheint
so
fern,
dass
ich
fast
aufgebe.
流されぬよう
どんな時も自分を信じよう
Ich
werde
mich
nicht
treiben
lassen,
sondern
immer
an
mich
selbst
glauben.
For
my
life,
you're
my
love
Für
mein
Leben,
du
bist
meine
Liebe,
追いかけることしか
出来ない僕を許してね
vergib
mir,
dass
ich
nichts
anderes
tun
kann,
als
meinen
Träumen
zu
folgen.
For
my
life,
you're
my
love
Für
mein
Leben,
du
bist
meine
Liebe,
きっと夢叶えて君を
迎えにゆくよ
ich
werde
meinen
Traum
verwirklichen
und
dich
abholen
kommen.
君の瞳の中
うまく笑えなかった
In
deinen
Augen
konnte
ich
nicht
richtig
lächeln.
僕の背中にじんだ
出発ゲート越しの別れ
Mein
Rücken
schmerzte
vom
Abschied
am
Abfluggate.
離れても変わらずいる
だからあなたも変わらないでねと
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
bleibe
ich,
wie
ich
bin,
also
verändere
dich
bitte
auch
nicht,
まるい小さな君の文字が
勇気付ける
deine
runden,
kleinen
Buchstaben
geben
mir
Mut.
For
my
life,
you're
my
love
Für
mein
Leben,
du
bist
meine
Liebe,
いくつもの嵐が
きてもあきらめはしない
egal
wie
viele
Stürme
kommen,
ich
werde
nicht
aufgeben.
For
my
life,
you're
my
love
Für
mein
Leben,
du
bist
meine
Liebe,
君との愛感じながら
生きてゆきたい
ich
möchte
leben
und
dabei
unsere
Liebe
spüren.
For
my
life,
you're
my
love
Für
mein
Leben,
du
bist
meine
Liebe,
I
don't
have
no
one
but
you
Ich
habe
niemanden
außer
dir.
All
my
life,
I've
been
in
love
with
only
you
Mein
ganzes
Leben
lang,
habe
ich
nur
dich
geliebt.
For
my
life,
you're
my
love
Für
mein
Leben,
du
bist
meine
Liebe,
You
just
have
to
say
you
love
me
too
Du
musst
nur
sagen,
dass
du
mich
auch
liebst.
Please
say
you
do
Bitte
sag
es.
You've
got
to
be
my
love
Du
musst
meine
Liebe
sein.
For
my
life,
you're
my
love
Für
mein
Leben,
du
bist
meine
Liebe,
追いかけることしか
出来ない僕を許してね
vergib
mir,
dass
ich
nichts
anderes
tun
kann,
als
meinen
Träumen
zu
folgen.
For
my
life,
you're
my
love
Für
mein
Leben,
du
bist
meine
Liebe,
きっと夢叶えて君を
ich
werde
meinen
Traum
sicher
verwirklichen
und
dich...
For
my
life,
you're
my
love
Für
mein
Leben,
du
bist
meine
Liebe,
いくつもの嵐が
きてもあきらめはしない
egal
wie
viele
Stürme
kommen,
ich
werde
nicht
aufgeben.
For
my
life,
you're
my
love
Für
mein
Leben,
du
bist
meine
Liebe,
君との愛感じながら
生きてゆきたい
ich
möchte
leben
und
dabei
unsere
Liebe
spüren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 池森 秀一, 池森 秀一
Альбом
DEEN
дата релиза
14-09-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.