Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かを愛してるかい
誰かを信じてるかい
Liebst
du
jemanden?
Glaubst
du
an
jemanden?
ひとりでは生きてゆけない
Allein
kann
man
nicht
leben.
誰かを傷つけないで
誰かを疑わないで
Verletze
niemanden.
Misstraue
niemandem.
このビートを感じて...
Fühl
diesen
Beat...
殺伐としてきた
新しいこの世紀
Dieses
neue
Jahrhundert
ist
rau
geworden.
どこかで周波数が乱れてしまったんだね
Irgendwo
ist
die
Frequenz
durcheinandergeraten.
アンテナをもう一度チェックして
Überprüf
die
Antenne
noch
einmal.
ボトムのきいた電波をつかめ
Fang
die
Welle
mit
dem
starken
Bass.
誰かが叫んでるかい
誰かに聴こえてるかい
Schreit
jemand?
Hört
es
jemand?
魂が飛び出しそうだよ
Die
Seele
will
gleich
herausspringen!
誰だって認められ
誰だって必要とされ
Jeder
will
anerkannt
werden,
jeder
will
gebraucht
werden.
生きてるって感じたい
Jeder
will
fühlen,
dass
er
lebt.
乱気流を抜けたら
天国に辿り着く
Wenn
man
die
Turbulenzen
durchquert,
erreicht
man
den
Himmel.
試されてるだけさ
臆病にはならないで
Du
wirst
nur
auf
die
Probe
gestellt.
Sei
nicht
feige.
いつかは消えてゆく命
Ein
Leben,
das
eines
Tages
vergeht.
泣くことに疲れたら
Wenn
du
des
Weinens
müde
bist.
誰かを愛してるかい
誰かを信じてるかい
Liebst
du
jemanden?
Glaubst
du
an
jemanden?
ひとりでは生きてゆけない
Allein
kann
man
nicht
leben.
誰かを傷つけないで
誰かを疑わないで
Verletze
niemanden.
Misstraue
niemandem.
このビートを感じて...
Fühl
diesen
Beat...
誰かが叫んでるかい
誰かに聴こえてるかい
Schreit
jemand?
Hört
es
jemand?
魂が飛び出しそうだよ
Die
Seele
will
gleich
herausspringen!
誰だって認められ
誰だって必要とされ
Jeder
will
anerkannt
werden,
jeder
will
gebraucht
werden.
生きてるって感じたい
Jeder
will
fühlen,
dass
er
lebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.