Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello, my friend
Hallo, meine Freundin
Hello,
my
friend
君に恋した夏があったね
Hallo,
meine
Freundin,
es
gab
einen
Sommer,
in
dem
ich
mich
in
dich
verliebte.
みじかくて
気まぐれな夏だった
Es
war
ein
kurzer
und
launischer
Sommer.
Destiny
君はとっくに知っていたよね
Destiny,
du
wusstest
es
schon
längst,
nicht
wahr?
戻れない安らぎもあることを
Ah...
Dass
es
eine
Geborgenheit
gibt,
zu
der
man
nicht
zurückkehren
kann...
Ah...
悲しくて
悲しくて
帰り道探した
Traurig,
so
traurig,
suchte
ich
den
Heimweg.
もう二度と
会えなくても
友達と呼ばせて
Auch
wenn
wir
uns
nie
wiedersehen,
lass
mich
dich
Freundin
nennen.
Hello,
my
friend
今年もたたみだしたストアー
Hallo,
meine
Freundin,
auch
dieses
Jahr
hat
der
Laden
wieder
geschlossen.
台風がゆく頃は涼しくなる
Wenn
der
Taifun
vorüberzieht,
wird
es
kühler.
Yesterday
君に恋した夏の痛みを
Yesterday,
den
Schmerz
des
Sommers,
als
ich
mich
in
dich
verliebte,
抱きしめるこの季節走るたび
Ah...
umarmend,
jedes
Mal,
wenn
ich
durch
diese
Jahreszeit
laufe...
Ah...
淋しくて
淋しくて
君のこと想うよ
Einsam,
so
einsam,
denke
ich
an
dich.
離れても
胸の奥の友達でいさせて
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
lass
mich
in
deinem
Herzen
dein
Freund
bleiben.
僕が生き急ぐときには
そっとたしなめておくれよ
Wenn
ich
zu
schnell
lebe,
ermahne
mich
bitte
sanft.
悲しくて
悲しくて
君の名を呼んでも
Traurig,
so
traurig,
auch
wenn
ich
deinen
Namen
rufe.
めぐり来ぬ
あの夏の日
君を失くしてから
Seit
ich
dich
an
jenem
Sommertag,
der
nicht
wiederkehrt,
verloren
habe...
淋しくて
淋しくて
君のこと想うよ
Einsam,
so
einsam,
denke
ich
an
dich.
離れても
胸の奥の
友達でいさせて
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
lass
mich
in
deinem
Herzen
dein
Freund
bleiben.
悲しくて
悲しくて
帰り道探した
Traurig,
so
traurig,
suchte
ich
den
Heimweg.
もう二度と会えなくても
友達と呼ばせて
Auch
wenn
wir
uns
nie
wiedersehen,
lass
mich
dich
Freundin
nennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yumi Matsutoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.