Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そっと今
灯をともそう
I
will
now
gently
light
the
lantern
ふたりで歩いて行く道に
For
the
path
that
we
will
walk
upon,
together
碧い風
夜の埠頭
Emerald
breeze,
evening
pier
手のぬくもり
確かめてみる
The
warmth
of
your
hand,
I
will
confirm
君と巡り会うため
In
order
to
meet
with
you
孤独を彷徨ってたと
I
had
been
wandering
in
solitude
今は思えるから
僕の心よ
Now
I
can
think,
from
my
heart
臆病になるな
振り向くな
Don't
be
shy,
don't
turn
around
君を忘れない
忘れたくない
I
will
not
forget
you,
I
do
not
want
to
forget
you
ずっとこのままで
Forever,
like
this
愛してるって言葉も
The
words,
"I
love
you"
きっと素直に言える
今日からは
From
now
on,
I
can
surely
say
them
honestly
目をとじ
振り返ろう
Close
your
eyes,
let's
look
back
ひとりで歩いてきた道を
On
the
path
that
you
walked
alone
周りも見ずに
自分の力だけを
Not
looking
around,
only
believing
in
your
own
strength
君の駆けてく姿に
In
your
running
figure
遠い未来のふたりが重なって見えた
I
saw
the
two
of
us,
far
in
the
future,
overlapping
涙こぼれぬように
星空を見上げたよ
So
that
the
tears
do
not
fall,
I
looked
up
at
the
starry
sky
僕は忘れない
この瞬間を
I
will
not
forget
this
moment
胸に吸い込もう
I
will
inhale
it
into
my
chest
ふりむく君を強く抱いた
I
held
you
tightly
as
you
turned
around
かけがえないもの
見つけたんだ
I
have
found
something
irreplaceable
人間は誰もが未完成だね
Every
human
being
is
incomplete
足りないから求め合う
Because
we
lack,
we
seek
each
other
Just
one...
for
me,
for
you
Just
one...
for
me,
for
you
君を忘れない
忘れたくない
I
will
not
forget
you,
I
do
not
want
to
forget
you
ずっとこのままで
Forever,
like
this
愛してるって言葉も
The
words,
"I
love
you"
きっと素直に言える
今日からは
From
now
on,
I
can
surely
say
them
honestly
永遠のキスを交わそうよ
Let's
share
an
eternal
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 池森 秀一, 池森 秀一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.