DEEN - Memories(DEEN The Best キセキ) - перевод текста песни на немецкий

Memories(DEEN The Best キセキ) - Deenперевод на немецкий




Memories(DEEN The Best キセキ)
Memories(DEEN The Best Kiseki)
激しい雨音 夏が終わるように
Wie heftiger Regen den Sommer beendet,
この恋も消えてく
so schwindet auch diese Liebe dahin.
追いかけるものが 沢山ありすぎて
Es gab so vieles, dem ich nachjagte,
キミから逃げてた My foolish heart
dass ich vor dir floh, mein törichtes Herz.
現実にやられそうで
Ich drohte, von der Realität überwältigt zu werden,
もうひとりだと思い知らされた
und erkannte, dass ich wieder allein war.
今すぐ君の中で眠りたい
Ich möchte jetzt sofort in deinen Armen schlafen,
抱きしめたい叶うなら
dich umarmen, wenn es doch nur möglich wäre.
ひとときの安らぎ... それでもいい
Ein Moment der Ruhe... selbst das wäre genug.
そして明日に向かいもう一度
Und dann, dem Morgen entgegen, noch einmal
君と過ごした季節を
die Jahreszeit, die ich mit dir verbrachte,
取り戻したい memories
zurückholen, diese Erinnerungen.
眠らない街は 何も変わらない
Die Stadt, die niemals schläft, verändert sich nicht,
回り続けるメリーゴーランド
ein sich immer weiterdrehendes Karussell.
君の面影は ただ深く蒼く
Dein Abbild ist nur noch tief und blau,
僕の中 沈んで行くだけ
und versinkt immer tiefer in mir.
思い出を抱いてると
Ich weiß, dass es nicht gut für mich ist,
体に良くないとわかっているけど
an Erinnerungen festzuhalten.
今すぐ君を包み眠りたい
Ich möchte dich jetzt sofort umarmen und schlafen,
この腕に強く熱く
dich fest und warm in meinen Armen halten.
戻れない時の中 さまよってる
Ich irre in einer Zeit umher, aus der es kein Zurück gibt.
幾つもの出逢い通り過ぎても
Auch wenn ich viele Begegnungen durchlebe,
君の優しい笑顔は
wird dein sanftes Lächeln
消えやしない memories
niemals verschwinden, diese Erinnerungen.
今すぐ君の中で眠りたい
Ich möchte jetzt sofort in deinen Armen schlafen,
抱きしめたい叶うなら
dich umarmen, wenn es doch nur möglich wäre.
ひとときの安らぎ... それでもいい
Ein Moment der Ruhe... selbst das wäre genug.
そして明日に向かいもう一度
Und dann, dem Morgen entgegen, noch einmal
君と過ごした季節を
die Jahreszeit, die ich mit dir verbrachte,
取り戻したい memories
zurückholen, diese Erinnerungen.





Авторы: Tetsuro Oda, Tomoko Aran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.