DEEN - Memories(DEEN The Best キセキ) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DEEN - Memories(DEEN The Best キセキ)




Memories(DEEN The Best キセキ)
Memories(DEEN The Best キセキ)
激しい雨音 夏が終わるように
The heavy sound of rain as summer ends
この恋も消えてく
This love is fading away
追いかけるものが 沢山ありすぎて
There were so many things to pursue
キミから逃げてた My foolish heart
I ran away from you, my foolish heart
現実にやられそうで
As reality set in
もうひとりだと思い知らされた
I realized I was alone once more
今すぐ君の中で眠りたい
I want to sleep inside of you right now
抱きしめたい叶うなら
To hold you close, if only it were possible
ひとときの安らぎ... それでもいい
A moment of solace... that would be enough
そして明日に向かいもう一度
And then I'll face tomorrow once more
君と過ごした季節を
Recovering the seasons I spent with you
取り戻したい memories
I want to regain those memories
眠らない街は 何も変わらない
The sleepless city doesn't change at all
回り続けるメリーゴーランド
The merry-go-round keeps turning
君の面影は ただ深く蒼く
Your image is only deeply and serenely blue
僕の中 沈んで行くだけ
Sinking into me, only sinking
思い出を抱いてると
If I hold onto my memories
体に良くないとわかっているけど
I know it's not good for me
今すぐ君を包み眠りたい
I want to wrap you up in my arms and sleep right now
この腕に強く熱く
With these arms, strong and hot
戻れない時の中 さまよってる
I'm wandering through the times we can't return to
幾つもの出逢い通り過ぎても
Even as I pass by countless encounters
君の優しい笑顔は
Your gentle smile
消えやしない memories
Will never fade away, memories
今すぐ君の中で眠りたい
I want to sleep inside of you right now
抱きしめたい叶うなら
To hold you close, if only it were possible
ひとときの安らぎ... それでもいい
A moment of solace... that would be enough
そして明日に向かいもう一度
And then I'll face tomorrow once more
君と過ごした季節を
Recovering the seasons I spent with you
取り戻したい memories
I want to regain those memories





Авторы: Tetsuro Oda, Tomoko Aran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.