DEEN - このまま君だけを奪い去りたい(DEEN The Best キセキ) - перевод текста песни на немецкий




このまま君だけを奪い去りたい(DEEN The Best キセキ)
Ich möchte nur dich für mich allein (DEEN The Best Kiseki)
静かに佇む街並み
Die still stehende Straße
はしゃぎ疲れ ただ優しく
Erschöpft vom Lachen, so sanft
忘れたはずの このさみしさ
Die Einsamkeit, die ich vergessen hatte
ムネの扉たたいた
Klopfte an die Tür meiner Brust
君の瞳には ボクがにじんで
In deinen Augen sah ich mich verschwimmen
消えゆく愛をしった
Und erkannte die schwindende Liebe
このまま君だけを奪い去りたい
Ich möchte nur dich für mich allein
やがて朝の光 訪れる前に
Bevor das Morgenlicht kommt
そしてまたあの日見た 夢を叶えよう
Und den Traum von damals wahr machen
二人素直なままの瞳で
Mit unseren ehrlichen Augen
いつまでも信じていたいよ
Ich möchte für immer daran glauben
心震えるほど 愛しいから
Weil ich dich so sehr liebe, dass mein Herz zittert
懐かしいブルーの雨傘
Der vertraute blaue Regenschirm
ざわめく街で 君に会った
In der lärmenden Stadt traf ich dich
うつむき歩く そのくせは
Dein Gang mit gesenktem Kopf
今も あの日のままだね
Ist immer noch wie damals
ふいに呼び止めて 笑いあえたら
Wenn ich dich plötzlich rufe und wir lachen
言葉さえもいらない
Brauchen wir keine Worte
このまま君だけを奪い去りたい
Ich möchte nur dich für mich allein
胸の奥でそう叫んでいるようだ
Es ist, als schreie es in meiner Brust
誰一人わからない
Niemand versteht es
遠い世界で君を守ろう 心燃やして
In einer fernen Welt werde ich dich beschützen, mit brennendem Herzen
いつまでも抱きしめあいたい
Ich möchte dich für immer umarmen
永遠に戻ることのない 時の中で
In der Zeit, die niemals zurückkehrt
このまま君だけを奪い去りたい
Ich möchte nur dich für mich allein
やがて朝の光 訪れる前に
Bevor das Morgenlicht kommt
そしてまたあの日見た 夢を叶えよう
Und den Traum von damals wahr machen
二人素直なままの瞳で
Mit unseren ehrlichen Augen
いつまでも信じていたいよ
Ich möchte für immer daran glauben
心震えるほど 愛しいから
Weil ich dich so sehr liebe, dass mein Herz zittert





Авторы: Tetsuro Oda, Sho Uesugi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.