DEEN - 君さえいれば(DEEN The Best キセキ) - перевод текста песни на немецкий

君さえいれば(DEEN The Best キセキ) - Deenперевод на немецкий




君さえいれば(DEEN The Best キセキ)
Wenn ich dich nur habe (DEEN The Best Kiseki)
君さえいればどんな勝負も勝ち続ける
Wenn ich dich nur habe, kann ich jeden Kampf gewinnen
暗闇を切り裂くように I need your love
Wie ein Schnitt durch die Dunkelheit, brauche ich deine Liebe
数センチのズレを重ねて偶然は運命になる
Wenige Zentimeter Unterschied summieren sich, Zufall wird zum Schicksal
屈託なく笑う声に免じて
Deinem unbeschwerten Lachen zuliebe
四次元の会話も馴れて
Habe ich mich an unsere vierdimensionalen Gespräche gewöhnt
つい引き込まれてゆく
Und werde immer wieder hineingezogen
君さえいれば遥かな道も超えて行ける
Wenn ich dich nur habe, kann ich auch weite Wege überwinden
どんな時も守り抜く
Ich werde dich immer beschützen
大地の水は透き通る花を咲かせる糧
Das Wasser der Erde ist die Nahrung, die durchsichtige Blumen blühen lässt
暗闇を切り裂くように I need your love
Wie ein Schnitt durch die Dunkelheit, brauche ich deine Liebe
生まれ変わってもそんなセリフ
Auch wenn ich wiedergeboren werde, solche Worte
こだわりは僕の弱さ
Sind meine Schwäche, an der ich festhalte
ちょっと逃げ腰だとしても
Auch wenn ich ein wenig ängstlich bin
変わらぬ愛は誓える簡単じゃない二人だからいい
Kann ich dir unveränderliche Liebe schwören, weil wir es nicht einfach haben, ist es gut
美しいのは壊れかけだと知っているから?
Ist es schön, weil wir wissen, dass es zerbrechlich ist?
キスで互いを隠して
Verstecken wir uns gegenseitig mit Küssen
水平線の先に明日があるとしたら
Wenn es am Horizont ein Morgen gäbe
波風も悪くはない I am no match for you
Dann wären Wind und Wellen nicht schlecht, gegen dich komme ich nicht an
君さえいればどんな勝負も勝ち続ける
Wenn ich dich nur habe, kann ich jeden Kampf gewinnen
どんな時も守り抜く
Ich werde dich immer beschützen
大地の水は透き通る花を咲かせる糧
Das Wasser der Erde ist die Nahrung, die durchsichtige Blumen blühen lässt
暗闇を切り裂くように I need your love
Wie ein Schnitt durch die Dunkelheit, brauche ich deine Liebe
ありふれた言葉を並べて la-la-love
Aneinandergereihte, alltägliche Worte la-la-Liebe





Авторы: 小松 未歩, 小松 未歩


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.