Deen - Bicycle Race - перевод текста песни на немецкий

Bicycle Race - Deenперевод на немецкий




Bicycle Race
Fahrradrennen
錆びた自転車を磨き
Ich poliere mein rostiges Fahrrad
どこまでも続いている
und fahre die Küstenstraße entlang,
海岸通りを走る
die endlos weitergeht.
僕らは真っ直ぐだったね
Wir waren so unbeschwert, nicht wahr?
ゴールは5km先のコンビニの駐車場
Das Ziel ist der Parkplatz des Supermarktes, 5 km entfernt.
遠い夏 今も鮮やか過ぎて
Dieser ferne Sommer, immer noch so lebendig.
涙堪えながら 大人になってく
Ich werde erwachsen, während ich die Tränen zurückhalte.
風の匂い海の色も変わらない
Der Duft des Windes, die Farbe des Meeres, alles bleibt unverändert.
夢を乗せて走る あの日描いた道を
Ich fahre mit meinen Träumen auf dem Weg, den wir damals gezeichnet haben.
僕は生きてゆく 君とともに
Ich lebe weiter, meine Liebste, mit dir.
突然の雨の日も台風が近づいても
Auch an plötzlichen Regentagen, auch wenn Taifune sich nähern,
僕らの心はいつも晴れわたっていたね
war unser Herz immer heiter.
全力で走ってた
Wir sind mit voller Kraft gefahren,
負けず嫌いのふたり
zwei Dickköpfe, die nicht verlieren wollten.
遠い夏 泣きながら抱き合った
In jenem fernen Sommer haben wir uns weinend umarmt.
どんな遠く離れても
Egal wie weit wir voneinander entfernt sind,
思い出すだけで強くなれる
ich werde stark, wenn ich mich daran erinnere.
君に会いたくて漕いだ
Ich trat in die Pedale, weil ich dich sehen wollte.
僕は僕に負けない
Ich werde mich selbst nicht verlieren.
明日に願い込めて
Ich lege meine Wünsche in den morgigen Tag.
ゴールはまだ見えない
Ich kann das Ziel noch nicht sehen,
だけど掴めるはずさ
aber ich werde es bestimmt erreichen.
遠い夏 また一緒に走ろう
In jenem fernen Sommer, lass uns wieder zusammen fahren.
涙堪えながら 大人になってく
Ich werde erwachsen, während ich die Tränen zurückhalte.
風の匂い海の色も変わらない
Der Duft des Windes, die Farbe des Meeres, alles bleibt unverändert.
夢を乗せて走る あの日描いた道を
Ich fahre mit meinen Träumen auf dem Weg, den wir damals gezeichnet haben.
僕は生きてゆく
Ich lebe weiter,
いつもそばにいる
immer an deiner Seite,
ベストフレンド
meine beste Freundin.





Авторы: Freddie Mercury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.