Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手に入れようとすればするほど
Je
mehr
ich
versuche,
es
zu
bekommen,
大切なもの失ってゆく
desto
mehr
verliere
ich,
was
mir
wichtig
ist.
遠い日の丘の上
飛ばした紙ひこうき
Auf
dem
Hügel
vergangener
Tage,
das
Papierflugzeug,
das
ich
fliegen
ließ,
その先は無限に広がっていた
dahinter
erstreckte
sich
die
Unendlichkeit.
置いて来たのだろう
im
Wind
zurückgelassen?
時は人を変えるけど
Die
Zeit
verändert
Menschen,
aber
きっと
できるよね
wir
können
es
bestimmt
schaffen,
Liebling.
なんて窮屈な世界にしたんだろう
Was
für
eine
beengte
Welt
habe
ich
daraus
gemacht.
くじけそうな自分が嫌いになる
Ich
hasse
mich
selbst,
wenn
ich
kurz
davor
bin,
aufzugeben.
ビルの屋上で空を見上げた
Auf
dem
Dach
des
Gebäudes
blickte
ich
in
den
Himmel.
難しいけれど人は好きだよ
Es
ist
schwierig,
aber
ich
mag
Menschen,
meine
Süße.
風の中に今も
Gibt
es
die
Antwort
答えはあるのかな
heute
noch
im
Wind?
まだ知らない明日を
Ich
werde
leben
und
an
das
Morgen
glauben,
信じて生きよう
das
ich
noch
nicht
kenne.
置いて来たのだろう
im
Wind
zurückgelassen?
思い通り生きてく
So
zu
leben,
wie
ich
es
will,
きっと
できるよね
ich
bin
sicher,
Schatz,
dass
wir
das
schaffen.
夢はいつでも夢で
Träume
bleiben
immer
Träume,
遠く輝いてる
die
in
der
Ferne
leuchten.
疑うこと知らなかった
Ich
kannte
keinen
Zweifel,
あの頃に帰ろう
lass
uns
in
jene
Zeit
zurückkehren,
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 池森 秀一, 田川 伸治, 池森 秀一, 田川 伸治
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.