Deen Burbigo - COLLE À LA PEAU - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deen Burbigo - COLLE À LA PEAU




COLLE À LA PEAU
STUCK TO THE SKIN
Ça nous colle à la peau, oh la la, gros
It sticks to our skin, oh la la, big guy
Ça nous colle à la peau, les yeux sur le magot (ouh)
It sticks to our skin, eyes on the loot (ooh)
Ça nous colle à la peau, oh la la, oh la la gros (gros)
It sticks to our skin, oh la la, oh la la, big guy (big guy)
Ça nous colle à la peau
It sticks to our skin
Chasse le naturel (han), il revient au galop (ouais)
Chase away the natural (huh), it comes galloping back (yeah)
Oh la la, oh la la, gros, ça nous colle à la peau
Oh la la, oh la la, big guy, it sticks to our skin
Dès qu'on y met le pied, ça devient le piège, ça nous colle à la peau
As soon as we set foot in it, it becomes the trap, it sticks to our skin
Nuage, fumée épaisse, j'crois qu'elle aura ma peau
Cloud, thick smoke, I think she'll have my skin
J'ai vécu c'tas d'merde avec mes subalternes, on était plus bas qu'terre,
I've been through a lot of shit with my subordinates, we were lower than dirt, hey
On rebute à l'faire mais on sait s'montrer violents, un cercle vicieux on finit par s'perdre
We're reluctant to do it but we know how to be violent, a vicious circle where we end up losing ourselves
Depuis l'époque j'étais qu'une asperge, j'préfère taper mon tête' que d'jouer les Casper
Since the time I was just an asparagus, I'd rather bang my head than play Casper
J'ai connu la belle vie et j'ai connu les phases ternes, je pense à mes ennemis en soulevant les haltères
I've known the good life and I've known the dull phases, I think of my enemies while lifting weights
Han, les faux semblants m'exaspèrent mais la flatterie désaltère
Huh, the pretenses exasperate me but the flattery dehydrates me
Au fond, tout c'qu'on veut, c'est palper, parce que la mort, dans la vie, c'est pas l'pire
Deep down, all we want is to feel, because death, in life, is not the worst
On regrette quelques bagarres qu'on a écarter et quelques insultes qu'on a laissé partir
We regret some fights we had to push aside and some insults we let go
Le plus dur, c'est pas de les gagner mais bien de les garder et de bien les répartir,
The hardest thing is not to win them but to keep them and to distribute them well, hey
C'est sur nous-même qu'on a parié, gros (S.A.B.O.T.E.U.R)
It's on ourselves that we bet, big guy (S.A.B.O.T.E.U.R)
Pour nous rattraper, faut qu'vous partiez vite (bandes de suceurs, partez vite)
To catch us, you have to leave quickly (bunch of suckers, leave quickly)
Garde notre sang-froid dans les quartiers chauds
Keep our cool in hot neighborhoods
Tempère notre sang-chaud dans les quartiers chics, han
Temper our hot blood in chic neighborhoods, huh
Ça nous colle à la peau, oh la la, gros
It sticks to our skin, oh la la, big guy
Ça nous colle à la peau, les yeux sur le magot (ouh)
It sticks to our skin, eyes on the loot (ooh)
Ça nous colle à la peau, oh la la, oh la la gros (gros)
It sticks to our skin, oh la la, oh la la, big guy (big guy)
Ça nous colle à la peau
It sticks to our skin
Chasse le naturel (han), il revient au galop (ouais)
Chase away the natural (huh), it comes galloping back (yeah)
Oh la la, oh la la, gros, ça nous colle à la peau
Oh la la, oh la la, big guy, it sticks to our skin
Dès qu'on y met le pied, ça devient le piège, ça nous colle à la peau
As soon as we set foot in it, it becomes the trap, it sticks to our skin
Nuage, fumée épaisse
Cloud, thick smoke
J'viens d'me lever, là, mon hall empeste, ouais
I just woke up, there, my hall stinks, yeah
Pour passer l'odeur de l'urine, j'lérave une tulipe à l'Hollandaise, han
To get past the smell of urine, I wash a Dutch tulip, huh
On est beaucoup dans cette merde, mais peu le font avec autant d'aise, han
There are many of us in this shit, but few do it with so much ease, huh
J'ai les yeux rouges dans l'tiekson, remise en question, faut qu'on encaisse
I have red eyes in the taxi, questioning, we have to take it
J'ai mis mon plus beau débardeur (flex), on n'invite pas d'bonne sœur
I put on my best tank top (flex), we don't invite any nuns
Avec nous, les mauvais quarts d'heure (ouh), ça peut durer quatre bonnes heures
With us, the bad quarters of an hour (ooh), it can last four good hours
Bitch, j'espère que t'as fait des squats (flex), ici que des fauves et des squales
Bitch, I hope you did some squats (flex), only wild animals and sharks here
Les meilleurs produits, les meilleurs plugs, ils m'supportent comme si j'étais leur club, mmh
The best products, the best plugs, they support me like I'm their club, mmh
Sexe, oseille, OCB, j'ai bien mal, zin', j'suis obsédé
Sex, dough, OCB, I'm hurting, zin', I'm obsessed
Faut plus d'un imam pour m'exorciser, plus d'une femme pour m'déposséder
It takes more than one imam to exorcise me, more than one woman to dispossess me
Les keufs nous reconnaissent, connaissent même nos photos d'profil
The cops recognize us, they even know our profile pictures
Pourtant, ils prennent nos empreintes, photos d'face et photos d'profil
Yet they take our fingerprints, front photos and profile photos
Ça nous colle à la peau, oh la la, gros
It sticks to our skin, oh la la, big guy
Ça nous colle à la peau, les yeux sur le magot (ouh)
It sticks to our skin, eyes on the loot (ooh)
Ça nous colle à la peau, oh la la, oh la la gros (gros)
It sticks to our skin, oh la la, oh la la, big guy (big guy)
Ça nous colle à la peau
It sticks to our skin
Chasse le naturel (han), il revient au galop (ouais)
Chase away the natural (huh), it comes galloping back (yeah)
Oh la la, oh la la, gros, ça nous colle à la peau
Oh la la, oh la la, big guy, it sticks to our skin
Dès qu'on y met le pied, ça devient le piège, ça nous colle à la peau
As soon as we set foot in it, it becomes the trap, it sticks to our skin
Nuage, fumée épaisse, j'crois qu'elle aura ma peau, oh la la, oh la la, gros
Cloud, thick smoke, I think she'll have my skin, oh la la, oh la la, big guy





Авторы: Johnny Ola, Monomite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.