Deen Burbigo - Debout à l’aube - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deen Burbigo - Debout à l’aube




Debout à l’aube
Standing at Dawn
J'aime pas les divisons, en classe je détestais les maths
I don't like divisions, in class I hated math
Avec la science d'un télépathe j'ai appris à percer les regards
With the science of a telepath I learned to pierce gazes
V'là mon récital, la guigne circule sur mes pages
Here's my recital, bad luck circulates on my pages
Nique les décimales, j'valide que les virgules sur mes Nike
Fuck decimals, I only approve the commas on my Nikes
J'vois des minus sur mes traces, ils m'amusent à s'la raconter
I see small fry on my trail, I find it amusing that they think they're something
Moi j'veux faire d'l'argent juste pour n'plus avoir à l'compter
I want to make money just so I don't have to count it anymore
J'm'attends plus à voir la bonté, la ville m'épuise
I no longer expect to see goodness, the city exhausts me
J'ai voulu parler vrai on m'a parlé arithmétique
I tried to tell the truth and was spoken to in arithmetic
J'vois qu'des acteurs qui parlent mal et sans neurones
I see only actors who speak poorly and without neurons
Comme le facteur, ils n'voient de moi que l'enveloppe
Just like the mailman, they only see my envelope
Et je roule avec mes timbrés, parés pour le tour du globe
And I ride with my weirdos, ready to tour the world
Leur mouv' est flingué, c'est taré ce qu'écoutent les gosses
Their movement is shot, it's crazy what the kids are listening to these days
Avec ma paye d'animateur d'colo
With my camp counselor salary
J'ai validé mes verses solos, fatigué d'mes heures d'prolo
I validated my solo verses, tired of my blue-collar hours
Pas encore arrivé j'fais baliser leurs clubs d'homos
Not there yet, I'm making their gay clubs freak out
J'suis comme ton dealer: j'ai la qualité pour seule promo
I'm like your dealer: I've got quality for the only promo
J'ponds des textes parce que je n'fais rien d'autre aussi bien
I write lyrics because I don't do anything else as well
Traîne dans l'métropolitain
Hanging out in the subway
Grec et herbe au quotidien
Weed and alcohol every day
Aigris sont les frères, yégri sont les murs
Brothers are bitter, walls are tag-filled
On vit en détresse, empilant les prunes, du teuchi dans les burnes
We live in distress, piling up speeding tickets, weed in our pockets
Résidant des tierqs, méprisant les stups
Resident of the district, despising dope
Nique l'illicite tous on milite pour des coffees dans les rues
Fuck the forbidden, we're all fighting for coffee shops on the streets
On n'a pas d'time pour le game
We ain't got no time for the game
Truffé d'salopes, tu sais j'galope pour des carrosses
Full of bitches, you know I hustle for whips
Et des palaces pleins d'hôtesses
And hotels full of stewardesses
Pour mes gars en Vélib' volé ou à pinces
To my boys on stolen or broken Velibs
Rêvant d'métisses, posé dans une berline, coté tel un prince
Dreaming of mixed-race chicks, riding in a sedan, sitting like a prince
Yébi violets dans nos linges, plus démissionner tous les quinze
Purple lean in our clothes, all quitting on the 15th
Travailler? Ça m'a suffit, j'ai missionné, j'ai dit "Fin"
Working? I've had enough, I made my mission statement, I said "End"
Et j'ai toujours cru au destin depuis gosse touché en plein cœur
And I've always believed in destiny since I was a kid, shot right in the heart
Au royaume des aveugles j'suis comme un borgne qui fait des clins d'œil
In the kingdom of the blind, I'm like a one-eyed man winking
Et j'ai compris qu'on est esclave ou tron-pa
And I realized that we're either slaves or rebels
Et qu'on n'va jamais aussi loin que lorsqu'on n'sait pas l'on va
And that we never go as far as when we don't know where we're going






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.