Текст и перевод песни Deen Burbigo - Debout à l’aube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debout à l’aube
Standing at Dawn
J'aime
pas
les
divisons,
en
classe
je
détestais
les
maths
I
don't
like
divisions,
in
class
I
hated
math
Avec
la
science
d'un
télépathe
j'ai
appris
à
percer
les
regards
With
the
science
of
a
telepath
I
learned
to
pierce
gazes
V'là
mon
récital,
la
guigne
circule
sur
mes
pages
Here's
my
recital,
bad
luck
circulates
on
my
pages
Nique
les
décimales,
j'valide
que
les
virgules
sur
mes
Nike
Fuck
decimals,
I
only
approve
the
commas
on
my
Nikes
J'vois
des
minus
sur
mes
traces,
ils
m'amusent
à
s'la
raconter
I
see
small
fry
on
my
trail,
I
find
it
amusing
that
they
think
they're
something
Moi
j'veux
faire
d'l'argent
juste
pour
n'plus
avoir
à
l'compter
I
want
to
make
money
just
so
I
don't
have
to
count
it
anymore
J'm'attends
plus
à
voir
la
bonté,
la
ville
m'épuise
I
no
longer
expect
to
see
goodness,
the
city
exhausts
me
J'ai
voulu
parler
vrai
on
m'a
parlé
arithmétique
I
tried
to
tell
the
truth
and
was
spoken
to
in
arithmetic
J'vois
qu'des
acteurs
qui
parlent
mal
et
sans
neurones
I
see
only
actors
who
speak
poorly
and
without
neurons
Comme
le
facteur,
ils
n'voient
de
moi
que
l'enveloppe
Just
like
the
mailman,
they
only
see
my
envelope
Et
je
roule
avec
mes
timbrés,
parés
pour
le
tour
du
globe
And
I
ride
with
my
weirdos,
ready
to
tour
the
world
Leur
mouv'
est
flingué,
c'est
taré
ce
qu'écoutent
les
gosses
Their
movement
is
shot,
it's
crazy
what
the
kids
are
listening
to
these
days
Avec
ma
paye
d'animateur
d'colo
With
my
camp
counselor
salary
J'ai
validé
mes
verses
solos,
fatigué
d'mes
heures
d'prolo
I
validated
my
solo
verses,
tired
of
my
blue-collar
hours
Pas
encore
arrivé
j'fais
baliser
leurs
clubs
d'homos
Not
there
yet,
I'm
making
their
gay
clubs
freak
out
J'suis
comme
ton
dealer:
j'ai
la
qualité
pour
seule
promo
I'm
like
your
dealer:
I've
got
quality
for
the
only
promo
J'ponds
des
textes
parce
que
je
n'fais
rien
d'autre
aussi
bien
I
write
lyrics
because
I
don't
do
anything
else
as
well
Traîne
dans
l'métropolitain
Hanging
out
in
the
subway
Grec
et
herbe
au
quotidien
Weed
and
alcohol
every
day
Aigris
sont
les
frères,
yégri
sont
les
murs
Brothers
are
bitter,
walls
are
tag-filled
On
vit
en
détresse,
empilant
les
prunes,
du
teuchi
dans
les
burnes
We
live
in
distress,
piling
up
speeding
tickets,
weed
in
our
pockets
Résidant
des
tierqs,
méprisant
les
stups
Resident
of
the
district,
despising
dope
Nique
l'illicite
tous
on
milite
pour
des
coffees
dans
les
rues
Fuck
the
forbidden,
we're
all
fighting
for
coffee
shops
on
the
streets
On
n'a
pas
d'time
pour
le
game
We
ain't
got
no
time
for
the
game
Truffé
d'salopes,
tu
sais
j'galope
pour
des
carrosses
Full
of
bitches,
you
know
I
hustle
for
whips
Et
des
palaces
pleins
d'hôtesses
And
hotels
full
of
stewardesses
Pour
mes
gars
en
Vélib'
volé
ou
à
pinces
To
my
boys
on
stolen
or
broken
Velibs
Rêvant
d'métisses,
posé
dans
une
berline,
coté
tel
un
prince
Dreaming
of
mixed-race
chicks,
riding
in
a
sedan,
sitting
like
a
prince
Yébi
violets
dans
nos
linges,
plus
démissionner
tous
les
quinze
Purple
lean
in
our
clothes,
all
quitting
on
the
15th
Travailler?
Ça
m'a
suffit,
j'ai
missionné,
j'ai
dit
"Fin"
Working?
I've
had
enough,
I
made
my
mission
statement,
I
said
"End"
Et
j'ai
toujours
cru
au
destin
depuis
gosse
touché
en
plein
cœur
And
I've
always
believed
in
destiny
since
I
was
a
kid,
shot
right
in
the
heart
Au
royaume
des
aveugles
j'suis
comme
un
borgne
qui
fait
des
clins
d'œil
In
the
kingdom
of
the
blind,
I'm
like
a
one-eyed
man
winking
Et
j'ai
compris
qu'on
est
esclave
ou
tron-pa
And
I
realized
that
we're
either
slaves
or
rebels
Et
qu'on
n'va
jamais
aussi
loin
que
lorsqu'on
n'sait
pas
où
l'on
va
And
that
we
never
go
as
far
as
when
we
don't
know
where
we're
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.