Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les fleurs du mal
Die Blumen des Bösen
Si
ya
du
Sun
et
de
l'herbe
je
sors
prendre
l'air
Wenn
Sonne
und
Gras
da
sind,
geh
ich
raus
an
die
Luft
Si
y
a
plus
de
cons'
c'est
tout
con
je
sors
prendre
l'herbe
Wenn's
keinen
Vorrat
mehr
gibt,
ganz
einfach,
geh
ich
Gras
holen
Un
putain
de
fainéant,
cette
substance
me
fait
der-ban
Ein
verdammter
Faulpelz,
diese
Substanz
lässt
mich
abdrehen
Frère
j'allume
mon
pers'
avec
la
fraise
du
précédent
Bruder,
ich
zünde
meinen
Joint
mit
der
Glut
des
vorherigen
an
J'te
jure
vieux,
il
faut
que
j'arrête
ça
me
rend
rageux
Ich
schwör's
dir,
Alter,
ich
muss
aufhören,
das
macht
mich
wütend
Chaque
soir
on
fait
la
fête,
le
Rhum
Charrette
avant
la
beuh
Jeden
Abend
feiern
wir,
Rum
Charrette
vor
dem
Gras
C'est
chaud,
je
me
rappelle
plus
que
la
veille
j'ai
bu
des
litres
Krass,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
dass
ich
am
Vortag
literweise
getrunken
hab'
Je
tire
sur
le
cul
de
la
vieille
en
regardant
le
cul
des
MILFs
Ich
zieh
am
Stummel,
während
ich
auf
die
Ärsche
der
MILFs
schaue
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
J'suis
sous
weed,
j'suis
sous
tise,
j'suis
sous
vrais
bails
Ich
bin
auf
Gras,
ich
bin
auf
Suff,
ich
bin
bei
echten
Sachen
Mouvant
comme
les
sables,
filant
comme
les
étoiles
Beweglich
wie
der
Sand,
flüchtig
wie
die
Sterne
J'suis
XXX,
j'suis
sous
pilon
j'suis
dans
l'espace
Ich
bin
XXX,
ich
bin
auf
Hasch,
ich
bin
im
Weltall
Envoûtant
comme
le
regard
et
les
formes
d'une
belle
femme
Betörend
wie
der
Blick
und
die
Formen
einer
schönen
Frau
Attiré
malgré
moi
vers
les
fleurs
du
mal
Gegen
meinen
Willen
angezogen
von
den
Blumen
des
Bösen
J'ai
dû
trouver
ma
place
dans
le
règne
animal
Ich
musste
meinen
Platz
im
Tierreich
finden
Il
me
faut
des
billets
fais
tourner
Ich
brauch
Scheine,
lass
rüberwachsen
J'suis
déprimé,
j'étouffe
ouais
Ich
bin
deprimiert,
ich
ersticke,
yeah
Je
crois
en
Dieu
bien
que
j'aie
cessé
de
lui
dédier
mes
journées
Ich
glaube
an
Gott,
auch
wenn
ich
aufgehört
habe,
ihm
meine
Tage
zu
widmen
Voici
le
récit
d'une
fatale
histoire
Hier
ist
die
Erzählung
einer
fatalen
Geschichte
Maladie
de
l'âme
une
maladie
grave
Krankheit
der
Seele,
eine
schwere
Krankheit
V-esqui,
guérir,
on
a
du
mal
à
y
croire
Ausweichen,
heilen,
wir
tun
uns
schwer,
daran
zu
glauben
Possédés
par
l'appel
de
la
victoire
Besessen
vom
Ruf
des
Sieges
Quoi
que
je
fasse
ce
soir,
aux
yeux
de
la
religion
je
n'en
ai
pas
le
droit
Was
auch
immer
ich
heute
Abend
tue,
in
den
Augen
der
Religion
hab
ich
kein
Recht
dazu
Mais
si
tout
est
déjà
écrit
frère
où
est
le
mérite
à
ce
que
je
marche
droit?
Aber
wenn
alles
schon
geschrieben
steht,
Bruder,
wo
ist
das
Verdienst,
wenn
ich
geradeaus
gehe?
Je
ne
sais
plus
où
je
vais
mais
je
sais
où
je
n'irai
plus
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
weiß,
wohin
ich
nicht
mehr
gehen
werde
L'hédonisme
prend
le
dessus,
navré
si
je
fais
des
déçus
Der
Hedonismus
übernimmt,
tut
mir
leid,
wenn
ich
welche
enttäusche
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
J'suis
sous
weed,
j'suis
sous
tise,
j'suis
sous
vrais
bails
Ich
bin
auf
Gras,
ich
bin
auf
Suff,
ich
bin
bei
echten
Sachen
Mouvant
comme
les
sables,
filant
comme
les
étoiles
Beweglich
wie
der
Sand,
flüchtig
wie
die
Sterne
J'suis
XXX,
j'suis
sous
pilon
j'suis
dans
l'espace
Ich
bin
XXX,
ich
bin
auf
Hasch,
ich
bin
im
Weltall
Envoûtant
comme
le
regard
et
les
formes
d'une
belle
femme
Betörend
wie
der
Blick
und
die
Formen
einer
schönen
Frau
Attiré
malgré
moi
vers
les
fleurs
du
mal
Gegen
meinen
Willen
angezogen
von
den
Blumen
des
Bösen
J'ai
dû
trouver
ma
place
dans
le
règne
animal
Ich
musste
meinen
Platz
im
Tierreich
finden
Ce
qui
me
bousille
me
réconforte,
ce
qui
me
réconforte
est
coûteux
Was
mich
kaputtmacht,
tröstet
mich,
was
mich
tröstet,
ist
teuer
Méfiant
car
certaines
certitudes
peuvent
être
douteuses
Misstrauisch,
weil
manche
Gewissheiten
zweifelhaft
sein
können
Je
cherchais
la
vérité
à
l'heure
où
les
gens
vont
danser
Ich
suchte
die
Wahrheit
zu
der
Zeit,
wo
die
Leute
tanzen
gehen
Mais
il
y
a
autant
de
vérités
que
de
gens
pour
la
contempler
Aber
es
gibt
so
viele
Wahrheiten
wie
Leute,
um
sie
zu
betrachten
Je
ne
cherche
plus,
mon
âme
était
en
peine
elle
est
en
paix
Ich
suche
nicht
mehr,
meine
Seele
war
bekümmert,
sie
ist
in
Frieden
Zin
j'te
jure
je
ne
veux
rien
de
plus
que
le
joint
de
pure
Alter,
ich
schwör's
dir,
ich
will
nichts
weiter
als
den
puren
Joint
Mon
joint
de
cannabis
est
ma
reine
à
mes
côtés
Mein
Cannabis-Joint
ist
meine
Königin
an
meiner
Seite
Oui,
mon
coin
de
paradis
reste
à
ma
portée
Ja,
mein
Stück
vom
Paradies
bleibt
in
meiner
Reichweite
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
Quoi
de
neuf
mon
gava?
On
fait
aller,
zin
Was
gibt's
Neues,
Kumpel?
Läuft,
Alter
J'suis
sous
weed,
j'suis
sous
tise,
j'suis
sous
vrais
bails
Ich
bin
auf
Gras,
ich
bin
auf
Suff,
ich
bin
bei
echten
Sachen
Mouvant
comme
les
sables,
filant
comme
les
étoiles
Beweglich
wie
der
Sand,
flüchtig
wie
die
Sterne
J'suis
XXX,
j'suis
sous
pilon
j'suis
dans
l'espace
Ich
bin
XXX,
ich
bin
auf
Hasch,
ich
bin
im
Weltall
Envoûtant
comme
le
regard
et
les
formes
d'une
belle
femme
Betörend
wie
der
Blick
und
die
Formen
einer
schönen
Frau
Attiré
malgré
moi
vers
les
fleurs
du
mal
Gegen
meinen
Willen
angezogen
von
den
Blumen
des
Bösen
J'ai
dû
trouver
ma
place
dans
le
règne
animal
Ich
musste
meinen
Platz
im
Tierreich
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.