Текст и перевод песни Deen Burbigo - Mansa Moussa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
veut
être
plein
comme
Mansa
Moussa
We
wanna
be
loaded
like
Mansa
Musa
Si
t'as
un
plan,
dis
quand
ça,
où
ça
(quand
ça,
où
ça,
quand
ça,
où
ça?)
If
you
got
a
plan,
tell
me
when
and
where
(when,
where,
when,
where?)
Si
t'as
un
plan,
dis
quand
ça,
où
ça
(quand
ça,
où
ça?)
If
you
got
a
plan,
tell
me
when
and
where
(when,
where?)
On
veut
être
plein
comme
Mansa
Moussa
(ouh,
OG
san)
We
wanna
be
flush
like
Mansa
Musa
(ooh,
OG
san)
J'claque
plus
des
mille
et
des
cents,
maintenant
qu'les
mille
ont
remplacé
les
cents
(et
merci)
I
don't
blow
hundreds
anymore,
now
that
thousands
replaced
the
cents
(and
thank
you)
Viande
de
Kobe
dans
mon
steak
haché,
dizaine
de
milliers,
c'est
un
cachet
décent
Kobe
beef
in
my
ground
meat,
tens
of
thousands,
that's
a
decent
fee
Il
en
faut
très
peu
pour
fâcher
mes
gens,
parle
d'une
daronne,
on
devient
assez
méchants
It
takes
very
little
to
piss
off
my
people,
talk
about
a
mother,
we
get
pretty
mean
Tous,
ils
rappent
comme
s'ils
arrachaient
des
dents,
les
rois
des
mythos,
ils
méritent
des
couronnes
Everyone
raps
like
they're
pulling
teeth,
the
kings
of
myth,
they
deserve
crowns
Ils
en
disent
beaucoup
sans
le
faire,
on
en
fait
beaucoup
sans
le
dire
They
say
a
lot
without
doing
it,
we
do
a
lot
without
saying
it
Nos
vies,
c'est
viser
le
meilleur,
prier
le
Seigneur
en
risquant
le
pire
Our
lives
are
about
aiming
for
the
best,
praying
to
the
Lord
while
risking
the
worst
J'finis
mon
projet,
j'saute
de
joie
comme
la
première
fois
qu'j'ai
fini
Zelda
I
finish
my
project,
I
jump
for
joy
like
the
first
time
I
finished
Zelda
J'veux
l'salaire
d'Idriss
Elba,
en
famille
comme
la
team
Griselda
I
want
Idris
Elba's
salary,
family
like
the
Griselda
team
J'cultive,
fournis
la
beuh
qu'ils
aiment,
ouais,
celle
avec
les
prix
qu'ils
aiment
pas
I
grow,
supply
the
weed
they
love,
yeah,
the
one
with
the
prices
they
don't
like
La
peau
des
couilles,
c'est
le
flow
Steve-O,
ouais,
mais
faut
c'qu'il
faut
Balls
to
the
wall,
it's
the
Steve-O
flow,
yeah,
but
you
gotta
do
what
you
gotta
do
Une
forêt
peut
s'changer
en
désert,
du
désert
peuvent
jaillir
des
oasis
A
forest
can
turn
into
a
desert,
from
the
desert
can
spring
oases
J'rêve
d'un
monde
où
tout
l'monde
graille
à
sa
faim,
où
le
four
détaille
d'la
gelato
à
six
(han,
han)
I
dream
of
a
world
where
everyone
eats
their
fill,
where
the
oven
details
gelato
at
six
(han,
han)
On
veut
être
plein
comme
Mansa
Moussa
We
wanna
be
loaded
like
Mansa
Musa
Si
t'as
un
plan,
dis
quand
ça,
où
ça
(dis-moi
quand
ça,
dis-moi
où
ça)
If
you
got
a
plan,
tell
me
when
and
where
(tell
me
when,
tell
me
where)
Si
t'as
un
plan,
dis
quand
ça,
où
ça?
(où
ça,
quand
ça?)
If
you
got
a
plan,
tell
me
when
and
where?
(where,
when?)
On
veut
être
plein
comme
Mansa
Moussa
We
wanna
be
flush
like
Mansa
Musa
(Paw,
mal
à
la
tête
quand
j'pense
à
tout
ça)
(Paw,
headache
when
I
think
about
all
this)
Être
salarié
me
fait
très
peur,
la
veste
sort
du
pressing,
la
montre
sort
du
prêteur
Being
an
employee
scares
me,
the
jacket
comes
out
of
the
dry
cleaners,
the
watch
comes
out
of
the
pawn
shop
J'vis
d'mes
recettes
comme
un
traiteur,
grâce
à
mes
placements
comme
un
trader
I
live
off
my
recipes
like
a
caterer,
thanks
to
my
investments
like
a
trader
Si
le
rap
money
n'suffit
pas,
on
va
brancher
quelques
600
watts
If
the
rap
money
isn't
enough,
we're
gonna
plug
in
some
600
watts
Si
t'es
le
sang,
j'fais
né-né
les
plans
mais,
si
t'es
trop
tiède,
j'investis
sans
oi-t
If
you're
the
blood,
I
make
plans
easy,
but
if
you're
too
lukewarm,
I
invest
without
you
J'prendrais
l'argent
sale
en
mains
propres
si
c'est
c'qu'il
reste
pour
s'affranchir
I'll
take
the
dirty
money
with
clean
hands
if
that's
what's
left
to
be
free
J'te
jure
que
maman
va
bronzer
et
que
même
papa
va
blanchir
I
swear
mama
will
tan
and
even
papa
will
whiten
C'est
pas
les
gouvernants
qui
nous
gouvernent,
au-dessus
d'eux,
c'est
de
belles
racailles
It's
not
the
rulers
who
govern
us,
above
them,
it's
beautiful
scum
Nous,
tout
c'qu'on
veut,
c'est
qu'notre
travail
paye,
eux
veulent
juste
que
leur
paye
travaille
All
we
want
is
for
our
work
to
pay
off,
they
just
want
their
pay
to
work
T'es
d'la
baise
si
tu
joues
dans
les
règles,
on
a
l'potentiel
pour
déranger
les
chefs
You're
fucked
if
you
play
by
the
rules,
we
have
the
potential
to
disturb
the
chiefs
Avec
l'argent,
tout
est
exponentiel,
pour
monter
plus
vite,
il
faut
changer
d'échelle
With
money,
everything
is
exponential,
to
climb
faster,
you
have
to
change
scale
J'regarde
les
tits-pe
fourrés
dans
l'bât',
comme
eux,
j'sais
qu'mes
poches
seront
jamais
trop
pleines
I
look
at
the
little
ones
stuffed
in
the
building,
like
them,
I
know
my
pockets
will
never
be
too
full
Pas
très
doué
en
maths,
mais
j'suis
plutôt
aud-ch
pour
résoudre
les
problèmes
Not
very
good
at
math,
but
I'm
pretty
bold
to
solve
problems
On
veut
être
plein
comme
Mansa
Moussa
We
wanna
be
loaded
like
Mansa
Musa
Si
t'as
un
plan,
dis
quand
ça,
où
ça
(dis-moi
quand
ça,
dis-moi
où
ça)
If
you
got
a
plan,
tell
me
when
and
where
(tell
me
when,
tell
me
where)
Si
t'as
un
plan,
dis
quand
ça,
où
ça
(quand
ça,
où
ça?)
If
you
got
a
plan,
tell
me
when
and
where
(when,
where?)
On
veut
être
pleins
comme
Mansa
Moussa
We
wanna
be
flush
like
Mansa
Musa
(Paw,
dis-moi
quand
ça,
dis-moi
où
ça)
(Paw,
tell
me
when,
tell
me
where)
(Mal
à
la
tête
quand
j'pense
à
tout
ça)
(Headache
when
I
think
about
all
this)
On
veut
être
plein
comme
Mansa
Moussa
We
wanna
be
loaded
like
Mansa
Musa
Si
t'as
un
plan,
dis
quand
ça,
où
ça
(dis-moi
quand
ça,
dis-moi
où
ça)
If
you
got
a
plan,
tell
me
when
and
where
(tell
me
when,
tell
me
where)
On
veut
être
plein
comme
Mansa
Moussa
(où
ça,
quand
ça?)
We
wanna
be
flush
like
Mansa
Musa
(where,
when?)
On
veut
être
plein
comme
Mansa
Moussa
We
wanna
be
loaded
like
Mansa
Musa
(Remplis
de
biff
comme
Mansa
Moussa)
(Filled
with
dough
like
Mansa
Musa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deen Burbigo, Richie Beats
Альбом
OG SAN
дата релиза
09-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.