Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
grand-père
et
le
Sorcier
The
grandfather
and
the
Wizard
En'Zooloulou
In'Zooloulou
Le
logo
Médusa
change
l'cœur
d'ces
putes
en
pierre,
The
Medusa
logo
turns
these
hoes'
hearts
to
stone,
Pas
méchant
mais
quand
j'rappe,
j'ai
aucune
gentillesse
(aucune)
Not
mean,
but
when
I
rap,
I
show
no
mercy
(none)
Le
client
dit
yes,
la
concu'
en
pièces
The
client
says
yes,
I
break
the
bitch
in
pieces
L'chargeur
est
chargé
comme
un
cul
d'Antillaise
The
magazine
is
loaded
like
a
Caribbean
ass
Zin,
j'ai
développé
une
exigence
de
chef
(eh)
Zin,
I've
developed
a
chef's
requirement
(eh)
Existence
rime
avеc
résistance,
j'gère
(ouais)
Existence
rhymes
with
resistance,
I
manage
(yeah)
J'invеstis
sur
mon
rap,
mon
rap
finance
le
reste
I
invest
in
my
rap,
my
rap
finances
the
rest
Le
voisin
tape
à
la
porte,
j'crie
The
neighbor
knocks
on
the
door,
I
shout
Silence,
j'baise
(eh,
eh,
casse-toi)
Silence,
I'm
fucking
(eh,
eh,
get
out)
J'suis
à
peine
trentenaire
mais
l'esprit
I'm
barely
thirty,
but
the
spirit
Qui
m'habite,
lui,
est
bicentenaire
(han)
That
inhabits
me
is
bicentennial
(han)
J'ai
collectionné
les
accidents
d'jeunesse
I
collected
the
accidents
of
youth
(Ouh),
pris
cher
comme
un
taxi
dans
Genève
(han)
(Ooh),
got
screwed
like
a
taxi
in
Geneva
(han)
Dès
qu'j'fais
l'milli',
j'file
à
Los
Angeles
As
soon
as
I
make
a
milli',
I'm
off
to
Los
Angeles
Si
mon
pays
vieillit
mal,
poto,
autant
qu'j'le
laisse,
han
If
my
country
is
aging
badly,
damn
it,
I
might
as
well
leave
it,
han
La
vie,
c'est
pas
un
conte
d'fée,
on
n'a
pas
toujours
c'qu'on
devait
Life
is
not
a
fairy
tale,
we
don't
always
get
what
we're
supposed
to
J'ai
mis
un
plan
à
cette
go
I
put
a
plan
on
this
girl
Elle
me
demande
qu'est-ce
que
j'ai
She
asks
me
what
I
have
Rien
d'méchant,
juste
la
flemme
et
quelques
g
(et
voilà)
Nothing
mean,
just
laziness
and
a
few
Gs
(there
you
go)
Ouais,
j'suis
un
gars
romantique
(eh)
mais
Yeah,
I'm
a
romantic
guy
(eh)
but
J's'rai
pas
l'héros
d'ton
roman
cheap
(nan,
nan)
I
won't
be
the
hero
of
your
cheap
novel
(no,
no)
Les
ssons-boi',
les
kamas
sont
bien
dosés
The
ssons-boi',
the
kamas
are
well
dosed
La
vie
saine,
j'crois
qu'on
en
est
encore
loin
(hmm)
The
healthy
life,
I
think
we're
still
far
from
it
(hmm)
Au
fond
d'moi,
je
sais
qu'j'suis
pas
mauvais
(ouais)
Deep
down,
I
know
I'm
not
bad
(yeah)
Au
fond
d'elle,
j'crois
qu'je
l'suis
encore
moins
(encore
moins)
Deep
down
in
her,
I
think
I'm
even
less
so
(even
less)
Si
t'as
l'cœur
tendre
(eh)
If
you
have
a
tender
heart
(eh)
J'suis
l'genre
d'animal
qu'il
vaut
mieux
pas
regarder
I'm
the
kind
of
animal
you'd
better
not
look
at
Y'en
a
déjà
quelques
unes
qui
rêveraient
de
me
pendre
There
are
already
a
few
who
would
dream
of
hanging
me
J'suis
meilleur
pour
les
charmer
que
pour
les
garder
I'm
better
at
charming
them
than
keeping
them
Gros
son
trap
quand
j'suis
dans
son
tard-pé'
(wow)
Big
trap
sound
when
I'm
in
her
crib
(wow)
J'synchronise
mes
coups
d'reins
avec
l'son
des
charleys
(ouh)
I
synchronize
my
hip
thrusts
with
the
sound
of
the
charleys
(ooh)
Viens
pas
m'parler
si
c'est
juste
pour
m'parler
Don't
talk
to
me
if
it's
just
to
talk
to
me
J'te
baise
face
contre
sol,
tu
r'pars
l'visage
carrelé
(va
là-bas)
I'll
fuck
you
face
down,
you'll
leave
with
a
tiled
face
(go
down
there)
Pas
de
veste
réversible
ni
de
clique
amovible
No
reversible
jacket
or
removable
clique
J'donne
la
même
énergie
même
quand
c'est
pas
complet
(eh)
I
give
the
same
energy
even
when
it's
not
full
(eh)
J'suis
sur
tous
les
corners
comme
les
Lycamobile
I'm
on
all
corners
like
Lycamobile
Tu
peux
compter
sur
moi
même
si
tu
sais
pas
compter
(ouh)
You
can
count
on
me
even
if
you
can't
count
(ooh)
Ici,
rien
n'est
gratuit,
zin,
pas
même
la
bonté
(eh)
Here,
nothing
is
free,
zin,
not
even
kindness
(eh)
Pour
ça
qu'j'me
méfie
des
gens
un
peu
trop
serviables
(hmm)
That's
why
I'm
wary
of
people
who
are
a
little
too
helpful
(hmm)
Regard
noir
derrière
lunettes
aux
verres
mates
Black
eyes
behind
glasses
with
matte
lenses
J'suis
près
d'mon
'seille
comme
une
vieille
Auvergnate
(han)
I'm
close
to
my
money
like
an
old
Auvergnat
woman
(han)
Au
balcon,
les
pique-assiettes
m'voient
On
the
balcony,
the
freeloaders
see
me
Ricaner
d'joie,
khey,
ça
fait
deux
mois
Laughing
with
joy,
khey,
it's
been
two
months
Qu'je
graille
que
du
poulet
That
I've
been
eating
only
chicken
Du
riz
cassé
deux
fois
pour
manstrr
Broken
rice
twice
to
feast
Des
brochettes,
des
fricassées
de
foie
Skewers,
liver
fricassees
On
a
la
dalle,
on
est
rarement
rassasiés
We're
starving,
we're
rarely
satisfied
Pieds
sous
la
table,
on
continue
à
grailler
Feet
under
the
table,
we
continue
to
eat
Sérieux
dans
les
bails
Serious
in
the
business
On
n'a
pas
l'temps
de
bâiller
We
don't
have
time
to
yawn
Une
fois
sur
la
paille,
on
repartira
mailler
(eh)
Once
broke,
we'll
go
back
to
hustling
(eh)
J'aime
pas
les
clubs
(han)
I
don't
like
clubs
(han)
J'y
vais
pour
les
chèques
ou
les
femmes
(voilà)
I
go
there
for
the
checks
or
the
women
(there
you
go)
Et
j'aime
pas
les
caces-déd',
j'le
fais
pour
fans
And
I
don't
like
meet-and-greets,
I
do
it
for
the
fans
Blue
Magic
d'Lausanne
planqué
dans
l'cellophane
Lausanne
Blue
Magic
hidden
in
cellophane
Même
sous
fatigue
colossale,
on
n'pratique
que
l'sale
Even
under
colossal
fatigue,
we
only
practice
dirty
Les
fanatiques
l'savent
(ouais):
si
y'a
un
doute,
on
l'dissipe
(eh)
The
fanatics
know
it
(yeah):
if
there's
any
doubt,
we
dispel
it
(eh)
Il
m'faut
beaucoup
d'liquide
(beaucoup
de
beaucoup)
I
need
a
lot
of
cash
(a
lot
a
lot)
D'quoi
acheter
des
piscines
et
remplir
des
piscines
(ouh)
Enough
to
buy
swimming
pools
and
fill
swimming
pools
(ooh)
Show
à
la
Villa
Médicis;
une
dose
d'science
pour
mes
disciples
Show
at
the
Villa
Medici;
a
dose
of
science
for
my
disciples
Mauvaise
manie
comme
l'thé
au
lever
Bad
habit
like
tea
in
the
morning
J'me
prépare
au
défi
que
j'vais
relever
I'm
preparing
for
the
challenge
I'm
going
to
face
Vous
vous
croyez
malins
mais
inutile
de
You
think
you're
smart,
but
there's
no
point
in
S'leurrer:
vous
demeurez
demeurés
(Bigo)
Kidding
yourselves:
you
remain
fools
(Bigo)
O.G.
San
(O.G.)
O.G.
San
O.G.
San
(O.G.)
O.G.
San
O.G.
San
(ouh),
partout,
j'suis
official
O.G.
San
(ooh),
everywhere,
I'm
official
Personne
n'envisageait
qu'on
puisse
être
aussi
sages
et
aussi
sales
No
one
thought
we
could
be
so
wise
and
so
dirty
Du
9.3
au
0.6,
mes
O.G.
savent
(ouh),
O.G.
From
9.3
to
0.6,
my
O.G.s
know
(ooh),
O.G.
San
(OG),
j'suis
l'cauchemar
de
mon
confrère
San
(OG),
I'm
my
colleague's
nightmare
Pacifiste
et
violent,
religieux
et
drogué,
Pacifist
and
violent,
religious
and
drugged,
J'suis
l'pire
et
son
contraire
(piou,
piou,
piou,
ouh)
I'm
the
worst
and
its
opposite
(pew,
pew,
pew,
ooh)
O.G.
San
(OG
SAN,
OG)
O.G.
San
(OG
SAN,
OG)
Personne
n'envisageait
qu'on
puisse
être
aussi
sages
et
aussi
sales
No
one
thought
we
could
be
so
wise
and
so
dirty
Du
9.3
au
0.6,
mes
O.G.
savent
(eh),
O.G
From
9.3
to
0.6,
my
O.G.s
know
(eh),
O.G
San
(ouh),
j'suis
l'cauchemar
de
mon
confrère
San
(ooh),
I'm
my
colleague's
nightmare
Pacifiste
et
violent
Pacifist
and
violent
Religieux
et
drogué,
j'suis
l'pire
et
son
contraire
(OG)
Religious
and
drugged,
I'm
the
worst
and
its
opposite
(OG)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: En'zoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.