Deen Burbigo - On y va - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deen Burbigo - On y va




On y va
Погнали
J'ai trimer plus de dix automnes durant
Я вкалывал больше десяти осеней подряд,
En visite pour m'enrichir comme le plutonium d'Iran
В поисках богатства, как плутоний в Иране.
Horizons macabres, je te le dis: mes comparses ont la dalle
Мрачные горизонты, говорю тебе: мои кореша голодают,
Étudient Tony Montana, 2.50 lorsqu'ils montent à Dam
Изучают Тони Монтану, закидываются по 2.50, когда едут в Амстердам.
On donne le spectacle au public, on règle nos comptes à part
Мы устраиваем шоу для публики, сводим счеты в стороне.
On reste indomptable et incompris comme le monde arabe
Мы остаемся неукротимыми и непонятыми, как арабский мир.
Sous drogue douce tise, on veut plus d'un job pour l'SMIC
Под легкими наркотиками и выпивкой, нам нужна не одна работа за минималку.
On sait ce que le monde peut offrir, on veut qu'il nous l'offre tout de suite
Мы знаем, что мир может предложить, и хотим, чтобы он предложил это нам прямо сейчас.
Ils ont trop d'maille et pas assez d'idée, on a trop d'idées pas assez d'maille
У них слишком много бабок и мало идей, у нас слишком много идей и мало бабок.
On est fait pour s'entendre ou pour saccager l'bal
Мы созданы, чтобы договориться или разнести весь бал.
Investisseur en vet-sur, de ceux qui cherchent des résultats pas de ceux qui cherchent des excuses
Инвестор в спортивки, из тех, кто ищет результат, а не оправдания.
Nique le minimum j'veux faire plus
К черту минимум, я хочу большего.
J'dois ramener la be-bom
Я должен принести бомбу.
J'me vois sur la première place du podium dans un état second
Я вижу себя на первом месте пьедестала в измененном состоянии сознания.
Les drogues dures on n'est pas dedans
Тяжелые наркотики это не про нас.
Pour tout le reste on est partant
На все остальное мы согласны.
Préviens tes zins et tes zines
Предупреди своих друзей и подруг.
Si tous les zins sont sur la liste, cousin on y va
Если все кореша в списке, братан, мы идем.
Si y'a des vixens sur la piste, cousin on y va
Если на танцполе есть красотки, братан, мы идем.
Si les femmes et le bar sont open, cousin on y va
Если выпивка и девушки доступны, братан, мы идем.
Cousin on y va, j'ai dit: "Cousin on y va"
Братан, мы идем, я сказал: "Братан, мы идем".
Si y'a un vrai billet à faire, cousin on y va
Если есть возможность срубить бабла, братан, мы идем.
Si ta daronne a besoin d'aide, cousin on y va
Если твоей маме нужна помощь, братан, мы идем.
Si le bigo est dans ta ville, dis à tes cousins on y va
Если Биго в твоем городе, скажи своим корешам, мы идем.
Cousin on y va, j'ai dit: "Cousin on y va"
Братан, мы идем, я сказал: "Братан, мы идем".
gamin
Вот так, малышка.
J'me réveille entre deux inconnues dans un hôtel à Créteil
Я просыпаюсь между двух незнакомок в отеле в Кретее.
J'me rappelle plus d'la veille à part qu'on a bu teilles après teilles
Не помню прошлый вечер, кроме того, что мы пили бутылку за бутылкой.
La chambre est sans dessus dessous, le plumard sent le souffre
В комнате все вверх дном, кровать пахнет серой.
Les femmes qui sont dessus sont sans dessous, de quoi se rendre fou
Женщины на ней без белья, от чего можно сойти с ума.
En sortant de l'hôtel on se dit franchement qu'on est nazes
Выходя из отеля, мы говорим друг другу, что мы настоящие придурки.
Car amour propre et sexe sale font rarement bon ménage
Потому что самолюбие и грязный секс редко сочетаются.
Si elle est bonne elle peut tout se permettre à part puer de la teuch
Если она хороша, она может позволить себе все, кроме того, чтобы вонять потом.
Et si elle a une gueule de cul, il faut que son cul ait de la gueule
А если у нее лицо, как задница, то ее задница должна быть сногсшибательной.
Connaissent pas notre vie, connaissent pas nos peurs
Они не знают нашей жизни, не знают наших страхов.
On a charbonné toute l'année, on veut glousser à hauteur
Мы пахали весь год, мы хотим кутить по полной.
Trop lourd pour que je me fasse soulever, souvent sur la paille
Слишком крут, чтобы меня кто-то поднял, часто на мели.
Mais j'prends pas de coke, j'suis trop sensé pour que des billets me passent sous le nez
Но я не употребляю кокс, я слишком здравомыслящий, чтобы деньги прошли мимо меня.
J'aime pas la voix d'vos coqueluches
Мне не нравится голос ваших любимиц.
Ma France à moi c'est Desproges, Balavoine et Coluche
Моя Франция это Депрож, Балавуан и Колюш.
Baraka pour mes proches, troisième doigt pour vos juges
Удачи моим близким, средний палец вашим судьям.
Préviens tes zins et tes zines
Предупреди своих друзей и подруг.
Si tous les zins sont sur la liste, cousin on y va
Если все кореша в списке, братан, мы идем.
Si y'a des vixens sur la piste, cousin on y va
Если на танцполе есть красотки, братан, мы идем.
Si les femmes et le bar sont open, cousin on y va
Если выпивка и девушки доступны, братан, мы идем.
Cousin on y va, j'ai dit: "Cousin on y va"
Братан, мы идем, я сказал: "Братан, мы идем".
Si y'a un vrai billet à faire, cousin on y va
Если есть возможность срубить бабла, братан, мы идем.
Si ta daronne a besoin d'aide, cousin on y va
Если твоей маме нужна помощь, братан, мы идем.
Si le bigo est dans ta ville, dis à tes cousins on y va
Если Биго в твоем городе, скажи своим корешам, мы идем.
Cousin on y va, j'ai dit: "Cousin on y va"
Братан, мы идем, я сказал: "Братан, мы идем".
On veut les entrecôtes au goûter
Мы хотим антрекоты на полдник.
Ils prennent la tête, ne méritent que des coups d'barres
Они выносят мозг, заслуживают только удара по голове.
J'voulais être plus fort que les rappeurs que j'écoutais
Я хотел быть круче рэперов, которых слушал.
Maintenant je veux faire plus de blé que ceux que j'écoute pas
Теперь я хочу заработать больше бабла, чем те, кого я не слушаю.
Tous mes zins en calèche veulent les clés de la ville comme Khaled
Все мои кореша в карете хотят ключи от города, как Халед.
Être un mec bien c'est un travail de longue haleine
Быть хорошим парнем это долгий путь.
Superman comme khalel plus d'une flèche à mon arbalète
Супермен, как Кал-Эл, больше одной стрелы в моем арбалете.
J'étais sur de ma destinée mêmes quand j'déplaçais des palettes
Я был уверен в своей судьбе, даже когда таскал палеты.
J'ai baisé celle pour laquelle vous concouriez
Я переспал с той, за которую вы все боролись.
J'lui ai pas fait de longue lettre mais elle a sauté dans un long courrier
Я не писал ей длинных писем, но она прыгнула в дальнемагистральный самолет.
Je ne traite qu'avec des zins jdid
Я имею дело только с новыми друзьями.
On zbeul, on fait des singeries
Мы зажигаем, кривляемся.
Le rap français en lingerie
Французский рэп в нижнем белье.
On les saccage bienvenue dans ma saga
Мы их разносим, добро пожаловать в мою сагу.
Zonard éduqué avec du bagou et un bagage
Образованный торчок с красноречием и багажом.
Bagouses pour les bagarres, nunchaku dans les placards
Красотки для драк, нунчаки в шкафах.
Préviens tes zins et tes zines
Предупреди своих друзей и подруг.
Si tous les zins sont sur la liste, cousin on y va
Если все кореша в списке, братан, мы идем.
Si y'a des vixens sur la piste, cousin on y va
Если на танцполе есть красотки, братан, мы идем.
Si les femmes et le bar sont open, cousin on y va
Если выпивка и девушки доступны, братан, мы идем.
Cousin on y va, j'ai dit: "Cousin on y va"
Братан, мы идем, я сказал: "Братан, мы идем".
Si y'a un vrai billet à faire, cousin on y va
Если есть возможность срубить бабла, братан, мы идем.
Si ta daronne a besoin d'aide, cousin on y va
Если твоей маме нужна помощь, братан, мы идем.
Si le bigo est dans ta ville, dis à tes cousins on y va
Если Биго в твоем городе, скажи своим корешам, мы идем.
Cousin on y va, j'ai dit: "Cousin on y va"
Братан, мы идем, я сказал: "Братан, мы идем".
Juste ici
Прямо здесь.





Авторы: Dance, Deen Burbigo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.