Deen CK - Trop tard - перевод текста песни на русский

Trop tard - Deen CKперевод на русский




Trop tard
Слишком поздно
J'ai trop attendu sous la pluie
Я слишком долго ждал под дождём
Quand on s'quittera on sera quitte
Когда расстанемся - будем квиты
Oui oui ça m'épuise
Да-да, это истощает меня
Mais j'pense plus jamais revenir
Но я думаю, больше никогда не вернусь
J'sais qu'il faut jamais dire à jamais
Знаю, никогда нельзя говорить "никогда"
Pour nous ça sera jamais
Для нас этого никогда не будет
Eux ils disent mieux vaut tard que jamais
Они говорят: лучше поздно, чем никогда
Mais pour nous ça sera jamais
Но для нас этого никогда не будет
Les épreuves me servent de ressort
Испытания служат мне пружиной
Les erreurs me servent de leçon
Ошибки служат мне уроком
J'ai appris maintenant je le sens
Я научился, теперь я это чувствую
(Y'a ceux disent) Y'a ceux qui sont le sang
(Есть те, кто говорят) Есть те, кто кровь
J'me fie plus qu'à c'que je ressens
Я доверяю только тому, что чувствую
J'ai fais d'la merde je me recentre
Я натворил дерьма, я сосредотачиваюсь
On dit qu'le cœur à ses raisons
Говорят, у сердца есть свои причины
Souvent c'est pas les bonnes raisons
Часто это не те причины
Souvent c'est pas les bonnes raisons,
Часто это не те причины,
Toujours une bonne excuse
Всегда хорошее оправдание
Quand ça parle de trésor
Когда речь идёт о сокровищах
Les sentiments sont exclus
Чувства исключены
Naïf comme un enfant
Наивный как ребёнок
J'avais espoir en ces gens
Я надеялся на этих людей
Normal j'me suis fais baisé
Естественно, меня поимели
Quand j'me suis ouvert comme ses jambes
Когда я открылся, как её ноги
Ils ne juraient qu'sur la mort donc pour m'intégrer j'faisais l'zombie
Они клялись только смертью, поэтому чтобы вписаться, я притворялся зомби
Y'a d'la place mais pas pour les 3 c'est c'qu'ils ont dit
Есть место, но не для троих, вот что они сказали
Voir chez les gens que leurs qualités c'est un vrai défaut
Видеть в людях, что их достоинства - это настоящий недостаток
C'est quand t'en as vraiment besoin qu'tu reconnais les vrais des faux
Именно когда они тебе действительно нужны, ты отличаешь настоящих от фальшивых
J'ai trop attendu sous la pluie
Я слишком долго ждал под дождём
Quand on s'quittera on sera quitte
Когда расстанемся - будем квиты
Oui oui ça m'épuise
Да-да, это истощает меня
Mais j'pense plus jamais revenir
Но я думаю, больше никогда не вернусь
J'sais qu'il faut jamais dire à jamais
Знаю, никогда нельзя говорить "никогда"
Pour nous ça sera jamais
Для нас этого никогда не будет
Eux ils disent mieux vaut tard que jamais
Они говорят: лучше поздно, чем никогда
Mais pour nous ça sera jamais
Но для нас этого никогда не будет
On l'sait trop, mieux vaut pas parler
Мы знаем слишком хорошо, лучше не говорить
On s'est bagarré
Мы подрались
Pour des bagatelles
Из-за пустяков
Mon frérot si on veut pas la même
Братан, если мы хотим разное
Ne cherche pas la merde
Не ищи проблемы
Te donne pas la peine
Не утруждай себя
Il est trop tard pour le dire
Слишком поздно это говорить
Mais j'le dis quand même
Но я всё равно говорю
Fallait tout me dire
Нужно было сказать мне всё
J'ai tellement donner d'amour, du temps & de l'energie
Я так много отдал любви, времени и энергии
Sans me demander si ça valait vraiment la peine
Не спрашивая, действительно ли это того стоило
Résultat j'me retrouve dans une énième crise,
В результате я оказываюсь в очередном кризисе,
Contre le poto je m'acharne j'fais que m'taper la tête
Набрасываюсь на друга, я только бью себя по голове
C'est fou ce que la passion peut faire du mal
Невероятно, как страсть может причинять боль
C'est ouf, j'me suis retenu de cracher son blaze
Офигеть, я удержался, чтобы не назвать его имя
Ça commence par elle
Начинается с неё
Ça finit par oim
Заканчивается мной
Rien que d'y penser ça m'fait mal à la tête
Одна мысль об этом вызывает у меня головную боль
J'ai trop attendu sous la pluie
Я слишком долго ждал под дождём
Oui oui ça m'épuise
Да-да, это истощает меня
J'sais qu'il faut jamais dire à jamais
Знаю, никогда нельзя говорить "никогда"
Pour nous ça sera jamais
Для нас этого никогда не будет
Eux ils disent mieux vaut tard que jamais
Они говорят: лучше поздно, чем никогда
Mais pour nous ça sera jamais
Но для нас этого никогда не будет
J'ai trop attendu sous la pluie
Я слишком долго ждал под дождём
Quand on s'quittera on sera quitte
Когда расстанемся - будем квиты
Oui oui ça m'épuise
Да-да, это истощает меня
Mais j'pense plus jamais revenir
Но я думаю, больше никогда не вернусь
J'sais qu'il faut jamais dire à jamais
Знаю, никогда нельзя говорить "никогда"
Pour nous ça sera jamais
Для нас этого никогда не будет
Eux ils disent mieux vaut tard que jamais
Они говорят: лучше поздно, чем никогда
Mais pour nous ça sera jamais
Но для нас этого никогда не будет





Авторы: Eis Deen, Shams Deen, Taju Deen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.