Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
William H. Bonney
William H. Bonney
Everyday
a
brand-new
masquerade
Jeden
Tag
ein
brandneues
Maskenspiel
In
every
page
Auf
jeder
Seite
A
perfect
lie
that
lies
in
wait
Eine
perfekte
Lüge,
die
lauert
Save
the
best
mask
for
me
Heb
die
beste
Maske
für
mich
auf
Open
door,
you're
free
to
take
the
world
Offene
Tür,
du
kannst
die
Welt
nehmen
But
make
no
mistake
Aber
mach
keinen
Fehler
You've
got
to
find
your
soul
to
save
your
self
Du
musst
deine
Seele
finden,
um
dich
selbst
zu
retten
I
am
Illuminatus
Ich
bin
der
Erleuchtete
Oh
yeah,
I'm
sure
my
dad
can
kick
your
dad
Oh
ja,
ich
bin
sicher,
mein
Vater
kann
deinen
Vater
vermöbeln
Your
mother
wears
army
boots,
man
Deine
Mutter
trägt
Armeestiefel,
Mann
Your
sister's
been
with
everyone
Deine
Schwester
war
mit
jedem
zusammen
No
ma'am,
that
must
have
been
Nein,
Ma'am,
das
muss
Someone
else
then
Jemand
anderes
gewesen
sein
I'm
the
one
call
the
door
mouse
Ich
bin
der,
den
sie
die
Tür-Maus
nennen
They
call
me
"kid
insatiable"
Sie
nennen
mich
"unersättliches
Kind"
Open
hand,
remember
who's
the
man
Offene
Hand,
vergiss
nicht,
wer
der
Boss
ist
If
you
make
a
fist
Wenn
du
eine
Faust
machst
Prepare
to
bring
the
gun,
and
in
it's
wake
Bereite
dich
vor,
die
Waffe
zu
ziehen,
und
in
ihrem
Kielwasser
To
lose
the
life
you
wanted
Das
Leben
zu
verlieren,
das
du
wolltest
Oh
yeah,
I'm
sure
my
dad
can
kick
your
dad
Oh
ja,
ich
bin
sicher,
mein
Vater
kann
deinen
Vater
vermöbeln
Your
mother
wears
army
boots,
man
Deine
Mutter
trägt
Armeestiefel,
Mann
Your
sister's
been
with
everyone
Deine
Schwester
war
mit
jedem
zusammen
No
ma'am,
that
must
have
been
Nein,
Ma'am,
das
muss
Someone
else
then
Jemand
anderes
gewesen
sein
I'm
the
one
call
the
door
mouse
Ich
bin
der,
den
sie
die
Tür-Maus
nennen
They
call
me
"kid
insatiable"
Sie
nennen
mich
"unersättliches
Kind"
Soldier
boy,
hey
watcha
fightin'
for?
Soldatenjunge,
hey,
wofür
kämpfst
du?
Is
it
you
or
me?
Geht
es
um
dich
oder
mich?
Did
you
join
the
corps
to
prove
yourself?
Bist
du
dem
Korps
beigetreten,
um
dich
zu
beweisen?
Well
all
our
prayers
are
with
you
Nun,
alle
unsere
Gebete
sind
mit
dir
Oh
yeah,
I'm
sure
my
dad
can
kick
your
dad
Oh
ja,
ich
bin
sicher,
mein
Vater
kann
deinen
Vater
vermöbeln
Your
mother
wears
army
boots,
man
Deine
Mutter
trägt
Armeestiefel,
Mann
Your
sister's
been
with
everyone
Deine
Schwester
war
mit
jedem
zusammen
No
ma'am,
that
must
have
been
Nein,
Ma'am,
das
muss
Someone
else
then
Jemand
anderes
gewesen
sein
I'm
the
one
call
the
door
mouse
Ich
bin
der,
den
sie
die
Tür-Maus
nennen
They
call
me
"kid
insatiable"
Sie
nennen
mich
"unersättliches
Kind"
Oh
yeah,
I'm
sure
my
dad
can
kick
your
dad
Oh
ja,
ich
bin
sicher,
mein
Vater
kann
deinen
Vater
vermöbeln
Your
mother
wears
army
boots,
man
Deine
Mutter
trägt
Armeestiefel,
Mann
Call
me
"kid
insatiable"
Nenn
mich
"unersättliches
Kind"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd David Pipes, Toby D. Pipes, John Kirtland, Clay Bergus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.