Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
tudo
começou
Когда
все
начиналось,
Eu
estava
a
cantar
Я
пел,
Junto
ao
pé
de
um
limoeiro
У
подножия
лимонного
дерева,
Eu
tocava
uma
canção
Я
играл
мелодию.
Sobe
um
cheiro
de
calor
Поднимался
запах
тепла,
E
a
cigarra
a
assobiar
И
цикада
свистела.
Sentimento
de
ausência
Чувство
отсутствия
Preenchia
o
coração
Наполняло
сердце.
E
uma
voz
indefinível
И
некий
голос,
Que
dizia
algo
incrível
Говорил
нечто
невероятное
Num
perfeito
tom
audível
Ясным,
отчетливым
тоном,
Que
a
volta
era
possível
Что
возвращение
возможно.
Voltar
é
possível
Вернуться
возможно,
Pra
entender
onde
estava
a
razão
Чтобы
понять,
где
была
истина.
Via
garças
a
voar
Я
видел,
как
летят
цапли,
Via
o
Rio
de
Janeiro
Я
видел
Рио-де-Жанейро,
A
beleza
do
mar
Красоту
моря.
Minha
pele
o
sol
queimou
Моя
кожа
обгорела
на
солнце,
Via
gente
de
toda
cor
Я
видел
людей
всех
цветов,
Via
o
povo
brasileiro
Я
видел
бразильский
народ,
Esperança
e
amor
Надежду
и
любовь.
Via
a
vida
que
passou
Я
видел
жизнь,
которая
прошла.
Outra
voz
anunciou
Другой
голос
объявил,
Que
eu
estava
pra
voltar
Что
я
должен
вернуться,
Como
volta
um
guerreiro
Как
возвращается
воин,
Que
cantou
sua
nação
Который
воспевал
свой
народ.
Uma
forte
luz
brilhou
Яркий
свет
засиял,
Veio
para
iluminar
Пришел,
чтобы
осветить
Onde
cai
a
cachoeira
Место,
где
падает
водопад,
Onde
espera
meu
irmão
Где
ждет
мой
брат.
E
uma
voz
indefinível
И
некий
голос,
Que
dizia
algo
incrível
Говорил
нечто
невероятное
Num
perfeito
tom
audível
Ясным,
отчетливым
тоном,
Que
a
volta
era
possível
Что
возвращение
возможно.
Voltar
é
possível
Вернуться
возможно,
Pra
entender
onde
estava
a
ilusão
Чтобы
понять,
где
была
иллюзия.
De
repente
vi
chegar
Вдруг
я
увидел,
как
прибывает
Tio
Jarbas,
pai
primeiro
Дядя
Жарбас,
первый
отец.
Sentimento
de
estar
Чувство,
что
я
дома.
Avião
aterrissou
Самолет
приземлился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Mouquet, Flavio Dell Isola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.