Текст и перевод песни Deep Forest - Fazenda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pescando
em
rios
turvos
Fishing
in
muddy
rivers
Suas
corredeiras,
fim
de
mundão
Their
rapids,
the
end
of
the
world
Passava
dias
na
fazenda
I
spent
days
on
the
farm
Montando
em
bezerro
Riding
a
calf
Com
meu
primo
e
meu
irmão
With
my
cousin
and
my
brother
Caçando
morcego,
banho
na
bica
Hunting
bats,
bathing
in
the
trough
Chuva
de
estrelas
e
lampião
Stars
raining
and
lantern
Chuva
de
estrelas
e
lampião
Stars
raining
and
lantern
Chuva
de
estrelas
e
lampião
Stars
raining
and
lantern
Fazenda,
curral
e
pasto
Farm,
corral
and
pasture
Primeiras
aventuras
First
adventures
Estórias
e
lendas
Stories
and
legends
Fazenda,
rancho
do
peão
Farm,
cowboy
shack
Certeiras
travessuras
Certain
pranks
Glórias
e
prendas
Glories
and
prizes
Montando
em
pêlo
de
cavalo
Bareback
horse
riding
Quando
tinha
arreio
When
I
had
tack
Era
um
saco
de
feijão
It
was
a
sack
of
beans
Passava
dias
na
fazenda
I
spent
days
on
the
farm
Capinando
mato
Weeding
the
field
Com
meu
primo
e
meu
irmão
With
my
cousin
and
my
brother
Trepando
em
mangueira,
tocando
berrante
Climbing
mango
trees,
playing
the
bugle
Banho
na
represa
e
violão
Bathing
in
the
dam
and
guitar
Banho
na
represa
e
violão
Bathing
in
the
dam
and
guitar
Banho
na
represa
e
violão
Bathing
in
the
dam
and
guitar
Fazenda,
curral
e
pasto
Farm,
corral
and
pasture
Primeiras
aventuras
First
adventures
Estórias
e
lendas
Stories
and
legends
Fazenda,
rancho
do
peão
Farm,
cowboy
shack
Certeiras
travessuras
Certain
pranks
Glórias
e
prendas
Glories
and
prizes
Fazenda,
moda
de
viola
Farm,
viola
music
Primeiras
aventuras
First
adventures
Estórias
e
lendas
Stories
and
legends
Fazenda
e
seu
casarão
Farm
and
its
big
house
Certeiras
travessuras
Certain
pranks
Glórias
e
prendas
Glories
and
prizes
Passava
dias
na
fazenda
I
spent
days
on
the
farm
Vida
de
peão,
cavalo
alazão
Life
of
a
cowboy,
sorrel
horse
Pescando
em
rios
turvos
Fishing
in
muddy
rivers
Suas
corredeiras,
fim
de
mundão
Their
rapids,
the
end
of
the
world
Passava
dias
na
fazenda
I
spent
days
on
the
farm
Montando
em
bezerro
Riding
a
calf
Com
meu
primo
e
meu
irmão
With
my
cousin
and
my
brother
Caçando
morcego,
armando
arapuca
Hunting
bats,
setting
traps
Chuva
de
estrelas
e
lampião
Stars
raining
and
lantern
Chuva
de
estrelas
e
lampião
Stars
raining
and
lantern
Chuva
de
estrelas
e
lampião
Stars
raining
and
lantern
Chuva
de
estrelas,
pelo
de
cavalo
Stars
raining,
horsehair
Eu
e
minha
vó
em
sua
fazenda
My
grandma
and
I
on
her
farm
Muita
emoção
Lots
of
emotion
Eu,
meu
primo
e
meu
irmão
Me,
my
cousin
and
my
brother
Cuidado
a
estrela,
cuidado
com
cavalo
alazão
Beware
the
star,
beware
the
sorrel
horse
Brinca
de
penca
(oi
a
vaca,
oi
do
bicho)
Let's
play
penca
(oh
the
cow,
oh
the
animal)
Tom,
vamo′
brincar
Tom,
let's
go
play
Nadar
na
represa
Let's
go
swim
in
the
dam
Nadar
na
represa?
Swim
in
the
dam?
Ah
lugarzinho
bom
pra
pescar
aqui
hein,
so
Ah,
this
is
a
nice
place
to
fish,
isn't
it
Aqui
tá
bom
demais,
oh
rocinha
boa,
hein
This
is
so
nice,
oh
what
a
nice
little
farm
Ah
capinzinho
maduro,
manga
madura,
paraíso,
sertão
Ah,
ripe
grass,
ripe
mangoes,
paradise,
wilderness
Oh
Tom
vamo'
brincar,
rapidinho...
Oh
Tom,
let's
play,
quickly...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Mouquet, Flavio Dell Isola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.