Текст и перевод песни 吳浩康 - 一切正常
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
被讚頌自豪
Чтобы
его
хвалили
и
гордились
им.
每刻也在乎view數
Я
забочусь
о
количестве
просмотров
каждый
момент.
演那二世祖
搏一鋪
Сыграй
в
этот
второй
магазин
зубо
自拍扮自豪
Селфи
платье
гордится
沒有六呎高
Нет,
шесть
футов
ростом.
自信踭像成功招數
Уверенность
в
себе-это
как
трюк
для
достижения
успеха.
自信像叛徒
Самоуверенность
подобна
предательству.
品格在發霉
Характер
заплесневел.
想
你誇獎
Я
хочу,
чтобы
вы
сделали
мне
комплимент.
我這個無常
(至少像人類那樣)
Я
непостоянен
(по
крайней
мере,
как
человек).)
想
我很想
Да,
я
бы
с
удовольствием.
無懼這現象
(折腰再翻牆
理想都變得空想)
Не
боясь
этого
явления
(сложите
талию,
а
потом
через
стену
идеал
станет
фантазией)
願望像是妄想
Желания
подобны
иллюзиям.
細胞變壞時難道是正常
Это
нормально,
когда
клетки
портятся?
嘆息當自強難道也很正常
Это
нормально-вздыхать,
когда
ты
сильный?
灰到底更想搏一息間有機中獎
Эш
хочет
бороться
за
шанс
победить.
被某君一巴掌
劃破這正常
Это
нормально,
когда
тебя
бьет
какой-то
король.
自信再耀揚
Снова
уверенность
в
себе
核爆式負評都爭搶
Ядерный
взрыв
негативные
отзывы
скремблируют
不過是中傷
隨街唱
Это
просто
клевета,
пойте
на
улице.
想
我想唱
Думаю,
я
хочу
петь.
唱出那無常
(至少在錢櫃掃場)
Пойте
это
непостоянство
(по
крайней
мере,
в
кассовом
ящике).)
想
我很想
Да,
я
бы
с
удовольствием.
重拾那力量
(轉音夠抑揚
假音跟正音都響)
Верните
себе
эту
силу
(включите
достаточно
ямбического
ложного
звука
и
положительного
звука)
細胞變壞時難道是正常
Это
нормально,
когда
клетки
портятся?
嘆息當自強難道也很正常
Это
нормально-вздыхать,
когда
ты
сильный?
灰到底更想搏
一息間有機中獎
Эш
хочет
бороться
за
шанс
победить.
被各位一巴掌
直播獲獎
Я
получил
пощечину
и
выиграл
награду
в
прямом
эфире.
荒誕中點唱
Музыкальный
автомат
в
абсурде
大時代裡我像隻羊
В
прежние
времена
я
был
как
овца.
還好
誰做偶像
誰就要不轉向
Хорошо,
что
тот,
кто
является
идолом,
не
поворачивается.
劃時代也看似沒兩樣
Эпоха-это
не
одно
и
то
же.
赤裸一雙
硬上對唱
Голая
пара
жестко
на
дуэте
硬漢
變羔羊
Крутой
парень
становится
ягненком
細胞變壞時難道是正常
Это
нормально,
когда
клетки
портятся?
嘆息當自強難道也很正常
Это
нормально-вздыхать,
когда
ты
сильный?
灰到死也想過
一息間臭可變香
Эш
до
смерти
тоже
думал
о
дыхании
между
запахом
и
запахом
但願有天
Я
надеюсь,
что
однажды,
下意識醒覺了
重拾夢想
Подсознательно
просыпайтесь
и
возвращайтесь
к
своим
снам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古馳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.