Текст и перевод песни Deep Purple - On Top of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Top of the World
На вершине мира
Hot
summer
night,
the
working
girls
were
on
their
way
back
home
Жаркой
летней
ночью,
трудяги
возвращались
домой,
It
was
getting
late
so
I
tagged
along,
couldn't
let
them
walk
alone
Было
уже
поздно,
и
я
увязался
за
ними,
не
мог
позволить
им
идти
одним.
I
followed
them
up
some
greasy
steps
to
a
rooftop
in
the
sky
Я
последовал
за
ними
по
какой-то
за
greasy
лестнице
на
крышу,
в
небо,
No
walls
around
just
a
sea
of
stars,
my
throat
was
getting
dry
Вокруг
ни
стен,
только
море
звезд,
и
у
меня
пересохло
в
горле.
Everyone
could
feel
the
heat
that's
why
we
all
disrobed
Все
чувствовали
жар,
поэтому
мы
разделись,
Our
clothes
and
inhibitions
went
off
flying
'cross
the
globe
Наша
одежда
и
комплексы
улетели
куда-то
по
всему
земному
шару.
Dancing
crazy
getting
loose
and
closer
to
the
edge
Танцевали
как
сумасшедшие,
раскрепощались
и
приближались
к
краю,
I
could
feel
my
blood
was
up
and
it
was
pounding
in
my
head
Я
чувствовал,
как
кровь
стучит
у
меня
в
голове.
So
there
I
was,
just
me
and
the
girls
И
вот
я
там,
только
я
и
девчонки,
Under
the
moonlight
on
the
top
of
the
world
Под
лунным
светом,
на
вершине
мира.
As
things
were
dying
down
we
retreated
from
the
precipice
Когда
все
стало
стихать,
мы
отступили
от
края
пропасти,
I
lay
beside
the
most
beautiful
girl
in
the
universe
Я
лежал
рядом
с
самой
красивой
девушкой
во
вселенной.
Her
name
was
Venus
in
Heaven
Ее
звали
Венера-на-Небесах,
She
fed
me
rice
and
offered
me
wine
Она
кормила
меня
рисом
и
предлагала
вино.
I
accepted
ambrosia
and
nectar
Я
принял
амброзию
и
нектар
From
an
amber
goddess
От
янтарной
богини.
I
collapsed
between
the
thighs
of
Morpheus
Я
рухнул
меж
бедер
Морфея.
Next
thing
I
felt
was
a
sharp
pain
of
sunrise
Следующее,
что
я
почувствовал,
— острая
боль
восхода
солнца.
My
mouth
was
open
and
full
of
rice
Мой
рот
был
открыт
и
полон
риса.
As
I
managed
to
prize
open
one
of
my
eyes
Когда
мне
удалось
приоткрыть
один
глаз,
I
saw
Luigi
the
cockroach
carry
off
his
prize
Я
увидел,
как
таракан
Луиджи
уносит
свой
приз.
And
there
lay
Venus
still
sprawled
out
and
naked
for
sure
А
Венера
все
еще
лежала,
раскинувшись,
и,
конечно,
голая,
But
not
quite
what
she
was
the
night
before
Но
уже
не
совсем
такая,
как
прошлой
ночью.
I
made
my
excuses
and
left
through
the
door
Я
извинился
и
вышел
за
дверь,
Stepped
into
space
at
the
twentieth
floor
Шагнул
в
пустоту
с
двадцатого
этажа.
And
that's
why
I
don't
like
heights
no
more
И
вот
почему
я
больше
не
люблю
высоты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVEN J. MORSE, DONALD SMITH AIREY, IAN GILLAN, ROBERT ALAN EZRIN, IAN PAICE, ROGER GLOVER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.