Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiny
silver
faces,
coloured
paper
falling
into
their
hand
Блестящие
серебряные
лица,
цветная
бумага
падает
им
в
руки,
Never
to
be
seen
again,
it
must
have
been
a
one-night
stand
Больше
никогда
их
не
увидеть,
должно
быть,
это
была
интрижка
на
одну
ночь.
Up
until
the
dawn
I
could
have
sworn
that
everything
was
alright
До
самого
рассвета
я
мог
поклясться,
что
всё
было
хорошо,
Thieving
bastards
stole
my
life
and
legged
it
off
into
the
night
Вороватые
ублюдки
украли
мою
жизнь
и
скрылись
в
ночи.
It's
a
dirty
business,
it's
a
dirty
game
Это
грязное
дело,
это
грязная
игра,
Everybody
different,
but
they're
all
the
same
Все
разные,
но
все
одинаковы.
They
draw
you
in,
you
hear
a
siren
call
Они
заманивают
тебя,
ты
слышишь
зов
сирены,
Build
you
up
so
they
can
see
you
fall
Возносят
тебя,
чтобы
потом
увидеть
твоё
падение.
You've
seen
it
all
before
Ты
видел
всё
это
раньше,
Been
there
since
time
began
Это
было
здесь
с
начала
времён.
You
know
what's
coming
next
Ты
знаешь,
что
будет
дальше,
Everything
gets
out
of
hand
Всё
выходит
из-под
контроля.
They've
got
the
lot
and
god
knows
У
них
есть
всё,
и
Бог
знает,
What
they
think
that
the
deserve
even
more
Что
они
думают,
что
заслуживают
ещё
больше.
Psychopathic
tendencies,
they've
got
a
lot
of
answer
for
Психопатические
наклонности,
им
есть
за
что
ответить.
Scratch
my
back,
and
I'll
stab
Yours,
Почеши
мне
спину,
а
я
ударю
тебя
ножом,
No
wonder
it's
a
universal
sickness
Неудивительно,
что
это
всеобщая
болезнь.
Who
are
they,
you
well
might
ask,
Кто
они,
ты
можешь
спросить,
Come
with
me,
and
you
can
be
my
witness
Пойдём
со
мной,
и
ты
станешь
моим
свидетелем.
It's
a
dirty
business,
it's
a
crying
shame
Это
грязное
дело,
это
вопиющий
позор,
You
blink
your
eye
and
all
the
laws
have
changed
Моргнешь,
и
все
законы
изменятся.
They
draw
you
in,
you
hear
a
siren
call
Они
заманивают
тебя,
ты
слышишь
зов
сирены,
Build
you
up
so
they
can
see
you
fall
Возносят
тебя,
чтобы
потом
увидеть
твоё
падение.
You've
seen
it
all
before
Ты
видел
всё
это
раньше,
Been
there
since
time
began
Это
было
здесь
с
начала
времён.
You
know
what's
coming
next
Ты
знаешь,
что
будет
дальше,
Everything
gets
out
of
hand
Всё
выходит
из-под
контроля.
It's
a
dirty
business
it's
crying
shame
Это
грязное
дело,
это
вопиющий
позор,
You
blink
your
eye
and
all
the
laws
have
changed
Моргнешь,
и
все
законы
изменятся.
They
say
the
vulture
is
a
bird
of
prey
Говорят,
что
стервятник
— хищная
птица,
No-one
told
me
it
would
come
this
way
Никто
не
говорил
мне,
что
так
будет.
You
seen
it
all
before
Ты
видел
всё
это
раньше,
Been
there
since
time
began
Это
было
здесь
с
начала
времён.
You
know
what's
coming
next
Ты
знаешь,
что
будет
дальше,
Everything,
everything
gets
out
of
hand
Всё,
всё
выходит
из-под
контроля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EZRIN BOB, MORSE STEVE, GLOVER ROGER D, GILLAN IAN, PAICE IAN ANDERSON, AIREY DONALD SMITH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.