Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
goin'
out
tomorrow,
gonna
do
it
right
Wir
gehen
morgen
aus,
machen's
richtig
Celebrate
the
fact
that
we're
still
alive
Feiern
die
Tatsache,
dass
wir
noch
leben
In
that
case,
we
better
make
it
tonight
In
dem
Fall,
machen
wir's
besser
heute
Nacht
I'll
drink
for
us
all
and
you
can
drive
Ich
trinke
für
uns
alle
und
du
kannst
fahren
My
mojo
working,
I
paid
my
dues
Mein
Mojo
wirkt,
ich
hab'
meine
Schuldigkeit
getan
I'm
gonna
break
out
my
dancing
shoes
Ich
werd'
meine
Tanzschuhe
rausholen
I'm
gonna
do
what
I
do
best
Ich
werd'
tun,
was
ich
am
besten
kann
I'm
gonna
spend
my
money
till
there's
nothing
left
Ich
werd'
mein
Geld
ausgeben,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
I've
been
so
bad
Ich
war
so
schlimm
I've
been
so
bad
Ich
war
so
schlimm
What
the
what
happened
to
you
last
night?
Was
zum
Was
ist
mit
dir
letzte
Nacht
passiert?
Every
bar
in
London
had
an
old
Joanna
Jede
Bar
in
London
hatte
ein
altes
Klavier
And
cats
who
could
play
rock
and
roll
piano
Und
Typen,
die
Rock'n'Roll-Klavier
spielen
konnten
No
one
cared
a
few
teeth
gone
missing
Keinen
kümmerte
es,
wenn
ein
paar
Zähne
fehlten
Everybody
got
up
to
sing
Jeder
stand
auf
zum
Singen
Five
string
guitars
and
old
skin
drums
Fünfsaitige
Gitarren
und
alte
Fell-Trommeln
On
a
river
boat
shuffle,
bunch-a
drunken
bums
Auf
'nem
Riverboat
Shuffle,
ein
Haufen
betrunkener
Penner
No
way
of
knowing
when
the
temperature
dropped
Man
konnte
nicht
wissen,
wann
die
Temperatur
fiel
The
moment
was
hot,
there
was
no
time
to
stop
Der
Moment
war
heiß,
es
gab
keine
Zeit
anzuhalten
We
were
so
bad
Wir
waren
so
schlimm
We
been
so
bad
Wir
waren
so
schlimm
What
the
what
happened
to
you
last
night?
Was
zum
Was
ist
mit
dir
letzte
Nacht
passiert?
Long,
tall,
Sally
and
short,
fat,
Dave
Die
lange,
große
Sally
und
der
kleine,
dicke
Dave
Arms
and
legs
going
every-ways
Arme
und
Beine
flogen
in
alle
Richtungen
They
didn't
care
about
shape
or
size
Ihnen
waren
Form
oder
Größe
egal
The
fever
of
love
was
in
their
eyes
Das
Liebesfieber
stand
ihnen
in
den
Augen
Called
every
bad
name
under
the
sun
Man
nannte
sie
bei
jedem
Schimpfwort
unter
der
Sonne
They
did
the
same
to
us,
we
was
just
having
fun
Dasselbe
taten
sie
uns
an,
wir
hatten
nur
unseren
Spaß
He
went
up
and
she
went
down
Er
ging
rauf
und
sie
ging
runter
It
didn't
really
matter,
they
just
went
to
town
Es
war
eigentlich
egal,
sie
legten
einfach
los
They
were
so
bad
Sie
waren
so
schlimm
They
been
so
bad
Sie
waren
so
schlimm
What
the
what
happened
to
you
last
night?
Was
zum
Was
ist
mit
dir
letzte
Nacht
passiert?
I
was
so
bad
Ich
war
so
schlimm
I
been
so
bad
Ich
war
so
schlimm
I
been
so
bad
Ich
war
so
schlimm
What
the
what
happened
to
you
last
night?
Was
zum
Was
ist
mit
dir
letzte
Nacht
passiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Gillian, Roger Glover, Ian Paice, Steve Morse, Don Airey, Robert Ezrin
Альбом
Whoosh!
дата релиза
07-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.