Jeen te vich jado ne khaab pedh lag gayi, nain mere nu lagda hai yuhi thag gayi.
Когда эти мечты пустили корни в моей жизни, я чувствую, что мои глаза обманули меня.
Okha ho gya hai dil samjhauna Okha ho gya hai dil samjhauna, Gal yahi sine phukg gayi.
Мое сердце осталось одно, чтобы понять, мое сердце осталось одно, чтобы понять, это то, что застряло в моей груди.
Lagda gai chaana mainu pyaar ho gaya hai, Ratta wadi Neend khaab banake tut gayi.
Я чувствую, что влюбилась, мой ночной сон разбился, превратившись в мечту.
Lagda gai chaana mainu pyaar ho gaya hai, Ratta wadi Neend khaab banake tut gayi (Lagda gai chaana mainu pyaar ho gaya hai, Ratta wadi Neend khaab banake tut gayi).
Я чувствую, что влюбилась, мой ночной сон разбился, превратившись в мечту (Я чувствую, что влюбилась, мой ночной сон разбился, превратившись в мечту).
Sakhiyan te jado jaake kahni ya, tere vaare channa soch di rhni ya.
Когда я иду к своим подругам, чтобы рассказать им, мне приходится думать о тебе.
Wo puchde ne sawal mai chup baithi raha, tu ki jaane tere picche ki ki sahni ya.
Они спрашивают, а я молчу, что ты знаешь о том, что я переживаю из-за тебя.
Wo maar diya taane mai has jar jawa (wo maar diya taane mai has jar jawa), tere bina koi vi na gal sochdi.
Они подкалывали меня, а я просто смеялась (они подкалывали меня, а я просто смеялась), без тебя меня ничто не волнует.
Lagda gai chaana mainu pyaar ho gaya hai, Ratta wadi Neend khaab banake tut gayi.
Я чувствую, что влюбилась, мой ночной сон разбился, превратившись в мечту.
Lagda gai chaana mainu pyaar ho gaya hai, Ratta wadi Neend khaab banake tut gayi.
Я чувствую, что влюбилась, мой ночной сон разбился, превратившись в мечту.
Jado e da channa tera mukh takya, photo teri raha kida maangu paddi.
Когда я увидела твое лицо, я словно сошла с ума, разыскивая твою фотографию.
Har jagah rahe ehi tenu toddi.
Я вижу тебя повсюду.
Akha meri hor kide vi na khaddi
Мои глаза больше ни на кого не смотрят.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.