Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay
back
and
ride
to
the
shit
from
the
old
school
Lehn
dich
zurück
und
fahr
zu
dem
Scheiß
aus
der
alten
Schule
Lay
back
and
ride
to
the
shit
like
you
suppose
to
Lehn
dich
zurück
und
fahr
zu
dem
Scheiß,
wie
du
es
sollst
Now
its
the
first
of
the
month
Jetzt
ist
der
Erste
des
Monats
And
my
shift
is
almost
through.
Und
meine
Schicht
ist
fast
vorbei.
Theres
nothin
like
working
all
day
then
comming
home
to
you.
Es
gibt
nichts
Schöneres,
als
den
ganzen
Tag
zu
arbeiten
und
dann
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen.
And
there
aint
nothin
like.
Und
es
gibt
nichts
Besseres.
Home
cooked
food
(yup)
Hausgemachtes
Essen
(yup)
Dinner
here
for
two
(yup)
Abendessen
hier
für
zwei
(yup)
Just
me
and
you
Nur
ich
und
du
And
tonight
we
gonna
Und
heute
Abend
werden
wir
Get
brand
new
(yup),
Ganz
neu
anfangen
(yup),
Do
what
it
do
(yup).
Tun,
was
es
tut
(yup).
Just
me
and
you.
Nur
ich
und
du.
And
girl
you
know
it's
gon'
be
lovely.
Und
Mädchen,
du
weißt,
es
wird
lieblich
sein.
I
cannot
pretend,
i
just
wanna
spend
more
time
with
you
lovely.
Ich
kann
nicht
anders,
ich
will
einfach
mehr
Zeit
mit
dir
verbringen,
Liebling.
The
way
you
keep
it
tight,
know
just
what
i
like,
you
know
it's
gon'
be
lovely.
Die
Art,
wie
du
es
hältst,
weiß
genau,
was
ich
mag,
du
weißt,
es
wird
lieblich
sein.
And
not
that
i
don't
give,
show
you
i'm
for
real.
Und
nicht,
dass
ich
nicht
gebe,
zeige
dir,
dass
ich
es
ernst
meine.
I
got
you
feeling
so
good
all
inside.
tonight
is
all
about
you.
Ich
sorge
dafür,
dass
du
dich
innerlich
so
gut
fühlst.
Heute
Nacht
dreht
sich
alles
um
dich.
Now
don't
you
worry
at
all
(at
all)
Mach
dir
jetzt
keine
Sorgen
(keine
Sorgen)
All
the
bills
been
paid
on
time
(bills
been
paid
on
time)
Alle
Rechnungen
wurden
pünktlich
bezahlt
(Rechnungen
wurden
pünktlich
bezahlt)
Whats
on
your
mind
girl
let
it
off
Was
hast
du
auf
dem
Herzen,
Mädchen,
lass
es
raus
Lay
back
and
just
unwind
Lehn
dich
zurück
und
entspann
dich
einfach
Tonight
i'm
gonna.
Heute
Abend
werde
ich.
Massage
on
your
back
(yup)
Deinen
Rücken
massieren
(yup)
With
the
hot
wax
(yup)
Mit
dem
heißen
Wachs
(yup)
How
ya
like
that.
Wie
gefällt
dir
das?
And
all
you
gotta
do
Und
alles,
was
du
tun
musst
Baby
just
relax
(yup)
Baby,
entspann
dich
einfach
(yup)
Hot
bubble
bath
(yup)
Heißes
Schaumbad
(yup)
Would
you
like
that.
Würde
dir
das
gefallen?
Girl
you
know
it's
gon'
be
lovely.
Mädchen,
du
weißt,
es
wird
lieblich
sein.
I
cannot
pretend,
i
just
wanna
spend
more
time
with
you
lovely.
Ich
kann
nicht
anders,
ich
will
einfach
mehr
Zeit
mit
dir
verbringen,
Liebling.
The
way
you
keep
it
tight,
know
just
what
i
like,
you
know
it's
gon'
be
lovely.
Die
Art,
wie
du
es
hältst,
weiß
genau,
was
ich
mag,
du
weißt,
es
wird
lieblich
sein.
And
not
that
i
don't
give,
show
you
i'm
for
real.
Und
nicht,
dass
ich
nicht
gebe,
zeige
dir,
dass
ich
es
ernst
meine.
I
got
you
feeling
so
good
all
inside.
tonight
is
all
about
you.
Ich
sorge
dafür,
dass
du
dich
innerlich
so
gut
fühlst.
Heute
Nacht
dreht
sich
alles
um
dich.
Clap
ya
hands
if
you
feelin'
yo
girl
like
that
say
mhmm
mhmm
mhmm
mhmm.
Klatsch
in
die
Hände,
wenn
du
dein
Mädchen
so
fühlst,
sag
mhmm
mhmm
mhmm
mhmm.
Clap
ya
hands
if
you
feelin'
yo
girl
like
that
say
mhmm
mhmm
mhmm
mhmm.
Klatsch
in
die
Hände,
wenn
du
dein
Mädchen
so
fühlst,
sag
mhmm
mhmm
mhmm
mhmm.
Say
all
the
ladies
clap
to
hands
(clap
ya
hands)
Sagt,
alle
Damen
klatschen
in
die
Hände
(klatsch
in
die
Hände)
If
you
feelin'
yo
man
say
a
ya
mhmm
mhmm
mhmm
mhmm.
Wenn
du
deinen
Mann
fühlst,
sag
a
ya
mhmm
mhmm
mhmm
mhmm.
All
the
ladies
clap
ya
hands
Alle
Damen,
klatscht
in
die
Hände
If
you
feelin'
yo
man
like
that
say
mhmm
mhmm
mhmm
mhmm.
Wenn
du
deinen
Mann
so
fühlst,
sag
mhmm
mhmm
mhmm
mhmm.
Girl
you
know
it's
gon'
be
lovely
Mädchen,
du
weißt,
es
wird
lieblich
sein
I
cannot
pretend,
i
just
wanna
spend
more
time
with
you
lovely.
Ich
kann
nicht
anders,
ich
will
einfach
mehr
Zeit
mit
dir
verbringen,
Liebling.
The
way
you
keep
it
tight,
know
just
what
i
like,
you
know
it's
gon'
be
lovely.
Die
Art,
wie
du
es
hältst,
weiß
genau,
was
ich
mag,
du
weißt,
es
wird
lieblich
sein.
And
not
that
i
don't
give,
show
you
i'm
for
real.
Und
nicht,
dass
ich
nicht
gebe,
zeige
dir,
dass
ich
es
ernst
meine.
I
got
you
feeling
so
good
all
inside.
tonight
is
all
about
you.
Ich
sorge
dafür,
dass
du
dich
innerlich
so
gut
fühlst.
Heute
Nacht
dreht
sich
alles
um
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espinosa Michael Anthony, Huggins Rudolph Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.