DEEP-EX-SENSE - Творожок - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DEEP-EX-SENSE - Творожок




Творожок
Curd
Самый крысиный MC, ха
The rattiest MC, ha
Самый пиздливый язык, ха
The most lying tongue, ha
Через семь дней я приду за тобой
In seven days I'll come for you
Заберу твою ци, как осенний призыв
Take your qi, like the autumn draft
Ты, вроде как, наркоман я обшарю карманы
You're like a junkie, I'll search your pockets
Найду все твои косяки я хочу, чтобы ты понимал
I'll find all your joints, I want you to understand
Как же мало осталось и просто считай до семи
How little is left, just count to seven
Это не биф - в баттлы могу только я
This is not beef - only I can battle
Твой потолок это Svyat
Your ceiling is Svyat
Твой потолок это модники-позеры
Your ceiling is fashionista posers
Додики вроде тебя, ха
Dodics like you, ha
Тебе же похуй, что люди подумают
You don't care what people think
Ваш негатив до пизды Кариму
Your negativity is a dick to Karim
Но Русик сказал, тебя Чейни толкнул
But Rusik said Cheney pushed you
Ты так поплыл, что забыл про рифмы
You're so lost you forgot about rhymes
Оу, ты у нас артист на битах
Oh, you're an artist on beats
Ну и что, тебе за это теперь выдать медаль?
So what, should we give you a medal for that now?
Весь твой скилл на каждом баттле это ныть про свой хайп
All your skill in every battle is whining about your hype
И тебя в твоём формате мог бы слить дилетант
And even an amateur could beat you in your format
Ты хотел разъебать Топора
You wanted to smash Topor
Но тебя пора бы разъебать топором
But it's time to smash you with an axe
Тут первым считает себя каждый второй
Here every second person considers himself the first
Несмотря на тот факт, что пока что он ноль
Despite the fact that he is still a zero
Тебя даже каннибал из Краснодара не сочтёт за окорок
Even a cannibal from Krasnodar wouldn't consider you a ham
На твоих концертах мог быть шок, но будет только обморок
There could be a shock at your concerts, but there will only be fainting
Ты не жанровый столп ты всё тот же творожок
You're not a genre pillar - you're still the same curd
Шарлатан, пустослов ты всё тот же творожок
Charlatan, windbag - you're still the same curd
Ты под прилавком, просрочен, тебя не хавают больше
You're under the counter, expired, they don't eat you anymore
Решил вернуться на баттлы, но ты всё тот же творожок
Decided to return to battles, but you're still the same curd
Ты не жанровый столп ты всё тот же творожок
You're not a genre pillar - you're still the same curd
Шарлатан, пустослов ты всё тот же творожок
Charlatan, windbag - you're still the same curd
Ты под прилавком, просрочен, тебя не хавают больше
You're under the counter, expired, they don't eat you anymore
Решил вернуться на баттлы, но ты всё тот же творожок
Decided to return to battles, but you're still the same curd
Руслану в баттле говорил:
Ruslan said in the battle:
Смотри, стал делать лучше даже WahaBeat
Look, even WahaBeat started doing better
Засунь подальше своё даже, mon ami!
Shove your even further, mon ami!
Ты что под ганджею, Карим?
Are you high on ganja, Karim?
Твой баттл каждый состоит
Every battle of yours consists
Из плотно нарифмованной
Of densely rhymed
Жаль, что несвязанной хуйни
It's a pity that it's unrelated bullshit
Или, быть может, ты меня своеобразно похвалил?
Or maybe you praised me in a peculiar way?
Ну что ж, спасибо, я отвечу тебе также, погоди
Well, thank you, I'll answer you the same way, wait
Среди мужчин у каждого в крови есть Y-хромосома
Among men, everyone has a Y chromosome in their blood
Она есть даже у тебя, вот только яйца не нашлись
You even have it, but your balls were not found
Ты не жанровый столп ты всё тот же творожок
You're not a genre pillar - you're still the same curd
Шарлатан, пустослов ты всё тот же творожок
Charlatan, windbag - you're still the same curd
Ты под прилавком, просрочен, тебя не хавают больше
You're under the counter, expired, they don't eat you anymore
Решил вернуться на баттлы, но ты всё тот же творожок
Decided to return to battles, but you're still the same curd
Ты не жанровый столп ты всё тот же творожок
You're not a genre pillar - you're still the same curd
Шарлатан, пустослов ты всё тот же творожок
Charlatan, windbag - you're still the same curd
Ты под прилавком, просрочен, тебя не хавают больше
You're under the counter, expired, they don't eat you anymore
Решил вернуться на баттлы, но ты всё тот же творожок
Decided to return to battles, but you're still the same curd





Авторы: Deep-ex-sense, Firstfeelbeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.