Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendez-vous (Radio Edit)
Rendez-vous (Radio Edit)
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
mein,
immer
dein
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
rendez-vous
Immer
mein,
immer
dein
ist
ein
Rendez-vous
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
mein,
immer
dein
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
rendez-vous
Immer
mein,
immer
dein
ist
ein
Rendez-vous
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
mein,
immer
dein
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
rendez-vous
Immer
mein,
immer
dein
ist
ein
Rendez-vous
Mami
ayer
te
vi
muy
linda
la
papaya
Mami,
gestern
sah
ich
dich,
so
schön
wie
eine
Papaya
Me
enloqueces
vámonos
a
la
playa
Du
machst
mich
verrückt,
lass
uns
zum
Strand
gehen
Tú
y
yo
este
evento,
mami
va
muy
lento
Du
und
ich,
dieses
Ereignis,
Mami,
es
geht
so
langsam
De
dormir
me
ausento
baby
sabes
que
no
miento
Vom
Schlafen
bleib
ich
fern,
Baby,
du
weißt,
ich
lüge
nicht
Imaginémonos
un
mundo
pa′
correrte
Stell
dir
eine
Welt
vor,
um
dich
zu
verführen
Te
pones
tanguita
linda
así
pa'
recordarte
Du
ziehst
ein
süßes
Tanga
an,
nur
um
dich
zu
erinnern
Tus
latidos
seden
van
a
pararte
Dein
Herzschlag
beruhigt
sich,
wird
dich
aufhalten
Es
tu
corazón
invasivo
va
a
acabarte
Dein
Herz
ist
invasiv,
wird
dich
verzehren
Tú
bendito
ser
ya
no
lo
aguanto
en
mí
Dein
gesegnetes
Selbst,
ich
halt's
nicht
mehr
in
mir
aus
Con
razón
tengo
este
verso
aquí
Kein
Wunder,
dass
ich
diesen
Vers
hier
hab
Corazón
abre
la
puerta
Herz,
öffne
die
Tür
Tienes
mucho
amor
y
calentura
en
tu
compuerta
Du
hast
so
viel
Liebe
und
Hitze
in
deinem
Tor
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
mein,
immer
dein
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
rendez-vous
Immer
mein,
immer
dein
ist
ein
Rendez-vous
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
mein,
immer
dein
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
rendez-vous
Immer
mein,
immer
dein
ist
ein
Rendez-vous
Tú
me
mendigas
tú
me
ligas
todo
el
día
Du
bettelst
um
mich,
du
flirtest
den
ganzen
Tag
Con
más
ardor
yo
hago
mía
esa
boquilla
Mit
mehr
Leidenschaft
mach
ich
deinen
Mund
zu
meinem
Ahora
parece
mía
nena
yo
hago
tus
días
Jetzt
scheinst
du
mir
zu
gehören,
Kleine,
ich
mache
deine
Tage
Y
todo
para
a
darte
a
tu
sonido
una
armonía
Und
alles
nur,
um
deinem
Klang
Harmonie
zu
geben
Y
vas
a
mojarte
tú,
cuándo
empieces
a
gozar
de
mí
Und
du
wirst
nass
werden,
wenn
du
beginnst,
mich
zu
genießen
La
razón
enamorarte,
dame
de
tu
parte
Der
Grund,
dich
zu
verlieben,
gib
mir
deinen
Teil
Quiero
ser
tu
fijo
vamos
nena
vamo′
a
darte
Ich
will
dein
Fester
sein,
komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
dir
geben
Y
tú
tú
tú
tú
tú,
ven
a
mí
mí
mí
mí
mí
Und
du
du
du
du
du,
komm
zu
mir
mir
mir
mir
mir
De
el
cielo
te
llevo
a
Marte
Vom
Himmel
bring
ich
dich
zum
Mars
Ven
pa'
recordarte
Komm,
um
dich
zu
erinnern
Vamos
a
pasar
un
buen
momento
y
desdoblarte
Lass
uns
einen
guten
Moment
verbringen
und
dich
entfalten
Eii
quien
te
vuelve
loca
mami?
Ey,
wer
macht
dich
verrückt,
Mami?
El
maestro
Andy
M.,
con
el
sistemo
profundo
Meister
Andy
M.
mit
dem
tiefen
System
We
represent
Romania
Wir
repräsentieren
Rumänien
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
mein,
immer
dein
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
rendez-vous
Immer
mein,
immer
dein
ist
ein
Rendez-vous
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
tu
gran
debut
Immer
mein,
immer
dein
ist
dein
großes
Debüt
Siempre
mía,
siempre
tuyo
es
un
rendez-vous
Immer
mein,
immer
dein
ist
ein
Rendez-vous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Socoliuc Andrei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.