Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Night In Lenasia
Eine Nacht in Lenasia
Miscellaneous
Verschiedenes
A
Rainy
Night
In
Soho
Eine
regnerische
Nacht
in
Soho
Here
is
one
of
the
songs
from
the
request
list.
Hier
ist
eines
der
Lieder
von
der
Wunschliste.
---
cut
here
---
---
hier
schneiden
---
-------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
Posted
by
Marshall
Levin
--
af705@cleveland.freenet.edu
Gepostet
von
Marshall
Levin
--
af705@cleveland.freenet.edu
-------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
Artist
->
The
Pogues
Künstler
->
The
Pogues
Title
->
A
Rainy
Night
In
Soho
Titel
->
Eine
regnerische
Nacht
in
Soho
Album
->
Poguetry
In
Motion
Album
->
Poguetry
In
Motion
Release
->
Warner
YZ603CD
9031-75474-2
Veröffentlichung
->
Warner
YZ603CD
9031-75474-2
I've
been
loving
you
a
long
time
Ich
habe
dich
lange
Zeit
geliebt
Down
all
the
years,
down
all
the
days
Über
all
die
Jahre,
über
all
die
Tage
And
I've
cried
for
all
your
troubles
Und
ich
habe
um
all
deine
Sorgen
geweint
Smiled
at
your
funny
little
ways
Gelächelt
über
deine
lustigen
kleinen
Eigenarten
We
watched
our
friends
grow
up
together
Wir
sahen
unsere
Freunde
zusammen
aufwachsen
And
we
saw
them
as
they
fell
Und
wir
sahen
sie,
als
sie
fielen
Some
of
them
fell
into
Heaven
Manche
von
ihnen
fielen
in
den
Himmel
Some
of
them
fell
into
Hell
Manche
von
ihnen
fielen
in
die
Hölle
I
took
shelter
from
a
shower
Ich
suchte
Schutz
vor
einem
Schauer
And
I
stepped
into
your
arms
Und
trat
in
deine
Arme
On
a
rainy
night
in
Soho
In
einer
regnerischen
Nacht
in
Soho
The
wind
was
whistling
all
its
charms
Der
Wind
pfiff
all
seine
Reize
I
sang
you
all
my
sorrows
Ich
sang
dir
all
meine
Sorgen
vor
You
told
me
all
your
joys
Du
erzähltest
mir
all
deine
Freuden
Whatever
happened
to
that
old
song
Was
auch
immer
aus
diesem
alten
Lied
wurde
To
all
those
little
girls
and
boys
Aus
all
diesen
kleinen
Mädchen
und
Jungen
Now
the
song
is
nearly
over
Nun
ist
das
Lied
fast
vorbei
We
may
never
find
out
what
it
means
Wir
werden
vielleicht
nie
herausfinden,
was
es
bedeutet
But
there's
a
light
I
hold
before
me
Aber
da
ist
ein
Licht,
das
ich
vor
mir
halte
And
you're
the
measure
of
my
dreams
Und
du
bist
das
Maß
meiner
Träume
The
measure
of
my
dreams
Das
Maß
meiner
Träume
Sometimes
I
wake
up
in
the
morning
Manchmal
wache
ich
morgens
auf
The
gingerlady
by
my
bed
Die
rothaarige
Dame
an
meinem
Bett
Covered
in
a
cloak
of
silence
Bedeckt
von
einem
Mantel
des
Schweigens
I
hear
you
in
my
head
Ich
höre
dich
in
meinem
Kopf
I'm
not
singing
for
the
future
Ich
singe
nicht
für
die
Zukunft
I'm
not
dreaming
of
the
past
Ich
träume
nicht
von
der
Vergangenheit
I'm
not
talking
of
the
fist
time
Ich
spreche
nicht
vom
ersten
Mal
I
never
think
about
the
last
Ich
denke
nie
an
das
letzte
Mal
Now
the
song
is
nearly
over
Nun
ist
das
Lied
fast
vorbei
We
may
never
find
out
what
it
means
Wir
werden
vielleicht
nie
herausfinden,
was
es
bedeutet
Still
there's
a
light
I
hold
before
me
Doch
da
ist
ein
Licht,
das
ich
vor
mir
halte
You're
the
measure
of
my
dreams
Du
bist
das
Maß
meiner
Träume
The
measure
of
my
dreams
Das
Maß
meiner
Träume
---
cut
here
---
---
hier
schneiden
---
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deepak Ram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.