Deepflow - See Ya - перевод текста песни на немецкий

See Ya - Deepflowперевод на немецкий




See Ya
Man sieht sich
안부를 묻는 네가 되려 서운해
Dass du fragst, wie es mir geht, macht mich eher traurig.
대체 내가 하고 살겠냐 인마
Was zum Teufel soll ich denn schon machen, Mann?
우리 동네에는 이미 소문이 났어
In meiner Nachbarschaft hat es sich schon herumgesprochen.
총각
Dieser Junggeselle in diesem Haus,
나이가 올해로 서른이나
ist dieses Jahr schon dreißig geworden.
어깨가 뭉치고 고달프니?
Sind deine Schultern verspannt und bist du erschöpft?
너무 높은데만 보느라 아프겠지
Dir tut wohl der Nacken weh, weil du immer nur nach oben schaust.
궁리들에 도가 트니
Ihr seid alle Meister darin geworden, Wege zum Überleben zu finden.
너네들이 치는 대사들
Die Sprüche, die ihr so klopft,
어찌나 똑같은지
sind alle so verdammt gleich.
하품 나와 죽겠어
Ich muss gähnen, ich halt's kaum aus.
그냥 집에 갈게 놔줄래?
Ich geh einfach heim, lässt du mich bitte gehen?
일기장에 맞춤법 교정은 됐어
Die Rechtschreibkorrektur in meinem Tagebuch kannst du dir sparen.
웃는데 네가
Ich lache doch, warum machst du
죽은 표정을
so ein todtrauriges Gesicht?
먼저 갈게
Ich geh dann mal.
먼저 갈게 미안
Ich geh dann mal, tut mir leid.
마실 기분이 아니야
Bin nicht mehr in der Stimmung zu trinken.
분위기 깨서 미안
Tut mir leid, dass ich die Stimmung verderbe.
그냥 다음에 보자고 See ya
Lass uns einfach nächstes Mal sehen, man sieht sich.
먼저 갈게 미안
Ich geh dann mal, tut mir leid.
지금 기분이 아니야
Bin gerade nicht in Feierlaune.
많아 미안
Ich hab viel zu tun, sorry.
그냥 다음에 보자고 See ya
Lass uns einfach nächstes Mal sehen, man sieht sich.
스무 이었던 그녀는 어느새
Sie, die mal zwanzig war, ist inzwischen
20대 중반이네 의미도 모른
Mitte zwanzig, und ich, ohne die Bedeutung zu kennen,
변함없는 야. 꼬박 4년째
bin immer noch derselbe. Seit genau vier Jahren.
근데 변함없는
Aber unverändert zu sein,
좋은 것만은 아니었지
war nicht nur gut.
친구 남자보다는 유명해도
Auch wenn ich berühmter bin als der Freund deiner Freundin,
너랑 집을
ob ich ein Haus kaufen kann,
있을지는 불투명해서
in dem wir zusammen leben, ist ungewiss.
나도 오디션이나 나갈까?
Sollte ich vielleicht auch bei einer Rap-Audition mitmachen?
웃기지 말라는 너도
Du sagst, ich soll keinen Unsinn reden,
이제 보니 참, 같다
aber jetzt sehe ich, du bist ja genau wie ich.
정신이
Da werde ich wieder schlagartig wach.
작업실 갈게 다음에 같이 잘래?
Ich geh ins Studio. Schlafen wir nächstes Mal zusammen?
섭섭해도 씨를 뿌려야 꽃이 피지
Auch wenn du enttäuscht bist, man muss säen, damit Blumen blühen.
기다려 3년 안에
Warte, in drei Jahren,
왕비처럼 모실 테니
werde ich dich wie eine Königin behandeln.
먼저 갈게
Ich geh dann mal.
먼저 갈게 미안
Ich geh dann mal, tut mir leid.
마실 기분이 아니야
Bin nicht mehr in der Stimmung zu trinken.
분위기 깨서 미안
Tut mir leid, dass ich die Stimmung verderbe.
그냥 다음에 보자고 See ya
Lass uns einfach nächstes Mal sehen, man sieht sich.
먼저 갈게 미안
Ich geh dann mal, tut mir leid.
지금 기분이 아니야
Bin gerade nicht in Feierlaune.
할게 많아 미안
Ich hab viel zu tun, sorry.
그냥 다음에 보자고 See ya
Lass uns einfach nächstes Mal sehen, man sieht sich.
주말이 되고 밤이 홍대
Wochenende und Nacht in Hongdae.
우쭐함 마저 가미돼
Sogar Angeberei mischt sich darunter.
왠지 Up 있는 한국 힙합
Irgendwie aufgedrehter koreanischer Hip-Hop.
아무개 그들의 건배
Der Toast von irgendwelchen Leuten.
내게는 불안해 보이네 ′Pompeii'
Für mich sieht das unsicher aus, wie 'Pompeii'.
목메네 잘나가는 선수
Sie lechzen nach den erfolgreichen Playern,
눈도장 찍으며 악수하려고 선줄
stehen Schlange, um sich bemerkbar zu machen und Hände zu schütteln.
오늘 파티에 몇백 명이 왔던
Ob heute Hunderte zu dieser Party gekommen sind,
어젯밤 여자가
oder ob gestern Nacht dieses Mädchen
너한테 엎여서 나갔던
sich an dich gelehnt hat und mit dir gegangen ist,
하품 나와 죽겠어
ich muss gähnen, ich halt's kaum aus.
그냥 집에 갈게 놔줄래?
Ich geh einfach heim, lässt du mich bitte gehen?
VIP 석에 앉아있기 불편해
In deinem VIP-Bereich fühle ich mich unwohl.
파티에서
Wenn ich auf dieser Party
내가 주인공이 아니라면
nicht der Hauptakteur bin,
먼저 갈게
geh ich dann mal.
먼저 갈게 미안
Ich geh dann mal, tut mir leid.
마실 기분이 아니야
Bin nicht mehr in der Stimmung zu trinken.
분위기 깨서 미안
Tut mir leid, dass ich die Stimmung verderbe.
그냥 다음에 보자고 See ya
Lass uns einfach nächstes Mal sehen, man sieht sich.
먼저 갈게 미안
Ich geh dann mal, tut mir leid.
지금 기분이 아니야
Bin gerade nicht in Feierlaune.
할게 많아 미안
Ich hab viel zu tun, sorry.
그냥 다음에 보자고 See ya
Lass uns einfach nächstes Mal sehen, man sieht sich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.