Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost (Marc Mitchell mix)
Geist (Marc Mitchell Mix)
I
was
a
ghost,
before,
you
came
Ich
war
ein
Geist,
bevor
du
kamst
I
was
a
slave,
but
then,
I
changed
Ich
war
ein
Sklave,
doch
dann
änderte
ich
mich
And
I
will
take,
the
good,
and
bad,
from
many
Und
ich
werde
das
Gute
und
das
Schlechte
von
vielen
annehmen
I
am
a
slave,
to
this,
again
Ich
bin
wieder
ein
Sklave
dessen
So
leave
me
alone,
before,
the
strain,
of
listening
to
you
Also
lass
mich
allein,
bevor
die
Anstrengung,
dir
zuzuhören,
Comes
more,
you
would
can
bear
Mehr
wird,
als
du
ertragen
kannst
But
maybe
this
time,
we
will,
be
fine
Aber
vielleicht
wird
dieses
Mal
alles
gut,
mit
uns
Unless,
tomorrow
Es
sei
denn,
das
Morgen
Will
be,
lost
Geht
verloren
I
feel
you
calling
me
when
I
am
alone
Ich
spüre,
wie
du
mich
rufst,
wenn
ich
allein
bin
I
feel
you
calling
me,
it's
keeping
me
up
Ich
spüre,
wie
du
mich
rufst,
es
hält
mich
wach
I
wanna
be
with
you
now...
Ich
will
jetzt
bei
dir
sein...
There
was
a
force,
I
swear
Da
war
eine
Kraft,
ich
schwöre
I
thought
it
I'd
take
me
out
Ich
dachte,
sie
würde
mich
überwältigen
There
was
a
chance
that
we
could
go
so
far
Es
gab
eine
Chance,
dass
wir
so
weit
gehen
könnten
As
I
look
in
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
I
know,
you
say
Ich
weiß,
du
sagst
No
war,
no
one,
no
more
Kein
Krieg,
niemand,
nicht
mehr
Battles
to
fight,
in
this
life
Keine
Schlachten
mehr
zu
schlagen,
in
diesem
Leben
I
feel
you
calling
me
when
I'm
alone
Ich
spüre,
wie
du
mich
rufst,
wenn
ich
allein
bin
I
feel
you
calling
me
It's
keeping
me
up
Ich
spüre,
wie
du
mich
rufst,
es
hält
mich
wach
I
wanna
be
with
you
now
Ich
will
jetzt
bei
dir
sein
I
feel
you
calling
me
when
I'm
alone
Ich
spüre,
wie
du
mich
rufst,
wenn
ich
allein
bin
Hot
nights
and
moonlight
its
keeping
me
up
Heiße
Nächte
und
Mondlicht,
es
hält
mich
wach
I
gotta
be
with
you
now
Ich
muss
jetzt
bei
dir
sein
Tell
me
the
way,
till
then,
to
find,
Sag
mir
den
Weg,
bis
dahin,
um
zu
finden,
The
graces
and
grates
before
we
explode
Die
Gnaden
und
Gitter,
bevor
wir
explodieren
Maybe
this
time,
we
will
be
fine
Vielleicht
wird
dieses
Mal
alles
gut,
mit
uns
And
this
tomorrow
Und
dieses
Morgen
Won't
be
lost,
no.
Wird
nicht
verloren
sein,
nein.
I
feel
you
calling
me
when
I'm
alone
Ich
spüre,
wie
du
mich
rufst,
wenn
ich
allein
bin
I
feel
you
calling
me
It's
keeping
me
up
Ich
spüre,
wie
du
mich
rufst,
es
hält
mich
wach
I
wanna
be
with
you
now...
Ich
will
jetzt
bei
dir
sein...
I
feel
you
calling
me
when
I'm
alone
Ich
spüre,
wie
du
mich
rufst,
wenn
ich
allein
bin
Hot
nights
and
moonlight
its
keeping
me
up
Heiße
Nächte
und
Mondlicht,
es
hält
mich
wach
I
gotta
be
with
you
now
Ich
muss
jetzt
bei
dir
sein
Now,
Now,
Now
Jetzt,
Jetzt,
Jetzt
Hot
nights
and
moonlight
Heiße
Nächte
und
Mondlicht
Hot
nights
and
moonlight
Heiße
Nächte
und
Mondlicht
I
was
a
ghost
Ich
war
ein
Geist
I
was
a
ghost,
before,
you
came.
Ich
war
ein
Geist,
bevor
du
kamst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Blum, Scott Giaquinta, Jess Brieden
Альбом
Ghost
дата релиза
10-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.