Deepspace 5 - One and the Same - перевод текста песни на немецкий

One and the Same - Deepspace 5перевод на немецкий




One and the Same
Ein und dasselbe
[ManCHILD]
[ManCHILD]
Hammer cock back, still gunning for change
Den Hahn gespannt, immer noch auf Veränderung aus
Who stand here together strong under a Name
Wer steht hier zusammen stark unter einem Namen
Which crew want a sound that'll punish the game
Welche Crew will einen Sound, der das Spiel bestraft
It's Deepspace 5, all one in the same
Es ist Deepspace 5, alle ein und dasselbe
[ManCHILD]
[ManCHILD]
Beside myself? Play Doug?
Neben mir? Spiele Doug?
? Concoction,? to say? strange?
? Gebräu,? zu sagen? Seltsam?
Cuffed together on a wire with a rain touch
Zusammengekettet an einem Draht mit einer Regennote
Hanging it for anybody and everybody that ain't us
Hängen es für jeden und alle auf, die nicht wir sind
[Playdough]
[Playdough]
You can't touch what I write in paintbrush
Du kannst nicht anfassen, was ich mit dem Pinsel schreibe
Cause I heard your little rap and, trust me, it ain't much
Denn ich habe deinen kleinen Rap gehört und, glaub mir, es ist nicht viel
I such time, I make bust rhyme
Ich habe solche Zeit, ich lasse Reime platzen
Breaking up the night trying to see some sunshine
Breche die Nacht auf, um etwas Sonnenschein zu sehen
Heavy D, heavy dough, heavy hitter
Heavy D, schwerer Teig, schwerer Schläger
On the track, homie, guess who's back, it's John Ritter(?)
Auf der Strecke, Homie, rate mal, wer zurück ist, es ist John Ritter(?)
The bomb spitter, so come getta'
Der Bombenspucker, also komm und hol dir
Done, I'm just gotta wait here for my son sitter
Fertig, ich muss hier nur auf meinen Sohn-Sitter warten
[ManCHILD]
[ManCHILD]
? Still an afterthought, peeling back the analog
? Immer noch ein nachträglicher Einfall, das Analoge zurückschälend
I'm cannonball running this Trans AM for my catalog
Ich fahre diesen Trans AM wie ein Kanonenkugel für meinen Katalog
Atlanta to Californ, transforming the hearing now
Von Atlanta nach Kalifornien, das Hören jetzt verändernd
ManCHILD, fall in line and recognize the?
ManCHILD, reihe dich ein und erkenne das?
Hammer cock back, still gunning for change
Den Hahn gespannt, immer noch auf Veränderung aus
Who stand here together strong under a Name
Wer steht hier zusammen stark unter einem Namen
Which crew want a sound that'll punish the game
Welche Crew will einen Sound, der das Spiel bestraft
It's Deepspace 5, all one in the same
Es ist Deepspace 5, alle ein und dasselbe
We gon' cock back, still gunning for change
Wir werden den Hahn spannen, immer noch auf Veränderung aus
Who stand here together strong under a Name
Wer steht hier zusammen stark unter einem Namen
Which crew want a sound that'll punish the game
Welche Crew will einen Sound, der das Spiel bestraft
It's Deepspace 5, all one in the same
Es ist Deepspace 5, alle ein und dasselbe
[Listener]
[Listener]
Yo, what's your name?
Yo, wie ist dein Name?
[Sivion]
[Sivion]
Sivion and I'm one and the same
Sivion und ich bin ein und dasselbe
Knock deception out the frame, 'bout to take aim
Schlage die Täuschung aus dem Rahmen, bin dabei, zu zielen
Go against the grain, blame it on my growing pain
Gehe gegen den Strom, schiebe es auf meine Wachstumsschmerzen
? And we don't flow the same
? Und wir flowen nicht gleich
So what's your name?
Also, wie ist dein Name?
[Listener]
[Listener]
Listener, I'm one and the same
Listener, ich bin ein und dasselbe
About to take aim at both sides of your brain
Im Begriff, beide Seiten deines Gehirns ins Visier zu nehmen
I got a soft spot for bruises and?
Ich habe eine Schwäche für blaue Flecken und?
So push it to the limit and bend it 'til it hurts
Also bring es an die Grenze und biege es, bis es wehtut
[Sivion]
[Sivion]
Spit verbs and spit words on the verge of salvation
Spucke Verben und spucke Wörter am Rande der Erlösung
Open arms across the nation. .. radio stations
Offene Arme über die ganze Nation. .. Radiostationen
You can take the bombest track and hand it over to an?
Du kannst den bombigsten Track nehmen und ihn einem ? übergeben
Create an overseas buzz and push love to usher greatness
Erschaffe einen Übersee-Buzz und pushe die Liebe, um Größe herbeizuführen
[Listener]
[Listener]
Shaking down fools with some good cop, bad cop
Schüttele Dummköpfe mit etwas gutem Cop, bösem Cop
Take 'em downtown and book 'em Danno cuff 'em with these locks
Nimm sie mit in die Stadt und verhafte sie, Danno, fessle sie mit diesen Handschellen
I'm Sherlock Holmes with my man Gary Watson
Ich bin Sherlock Holmes mit meinem Mann Gary Watson
There's no free parking, just know that we're watching
Es gibt keine kostenlosen Parkplätze, wisse nur, dass wir zuschauen
[ManCHILD]
[ManCHILD]
Hammer cock back, still gunning for change
Den Hahn gespannt, immer noch auf Veränderung aus
Who stand here together strong under a Name
Wer steht hier zusammen stark unter einem Namen
Which crew want a sound that'll punish the game
Welche Crew will einen Sound, der das Spiel bestraft
It's Deepspace 5, all one in the same
Es ist Deepspace 5, alle ein und dasselbe
We gon' cock back, still gunning for change
Wir werden den Hahn spannen, immer noch auf Veränderung aus
Who stand here together strong under a Name
Wer steht hier zusammen stark unter einem Namen
Which crew want a sound that'll punish the game
Welche Crew will einen Sound, der das Spiel bestraft
It's Deepspace 5, all one in the same
Es ist Deepspace 5, alle ein und dasselbe
[Sintax]
[Sintax]
You all one in the same.
Ihr alle ein und dasselbe.
...
...
Christ, Holy Spirit, Father, one in the same
Christus, Heiliger Geist, Vater, ein und dasselbe
[Sev Statik]
[Sev Statik]
I'm a piece of fabric, woven into a passion
Ich bin ein Stück Stoff, verwoben in eine Leidenschaft
...
...
Stands firm, DS5, it's beautiful
Steht fest, DS5, es ist wunderschön
[Freddie B]
[Freddie B]
Rock socks, the boogie hoodies, lovely skully caps
Rocksocken, die Boogie-Hoodies, liebliche Skully-Mützen
Doesn't that sound like the preference for some gully raps?
Klingt das nicht nach der Vorliebe für ein paar Gulli-Raps?
And we ain't none of that, thrift stores and clearance racks
Und wir sind nichts davon, Secondhand-Läden und Ausverkaufsregale
Hearts abundant in the wealth my appearance lacks
Herzen im Überfluss an Reichtum, den mein Aussehen vermissen lässt
We in the same game, probably for the same thing
Wir sind im selben Spiel, wahrscheinlich für die gleiche Sache
? The harvest so the modest breaking slave chains
? Die Ernte, so dass die Bescheidenen Sklavenketten sprengen
One in the same vain, moving like a freight train
Ein und derselbe Vain, bewegt sich wie ein Güterzug
Peace talks like the speaker box using propane
Friedensgespräche wie die Lautsprecherbox mit Propan
[ManCHILD]
[ManCHILD]
Hammer cock back, still gunning for change
Den Hahn gespannt, immer noch auf Veränderung aus
Who stand here together strong under a Name
Wer steht hier zusammen stark unter einem Namen
Which crew want a sound that'll punish the game
Welche Crew will einen Sound, der das Spiel bestraft
It's Deepspace 5, all one in the same
Es ist Deepspace 5, alle ein und dasselbe
We gon' cock back, still gunning for change
Wir werden den Hahn spannen, immer noch auf Veränderung aus
Who stand here together strong under a Name
Wer steht hier zusammen stark unter einem Namen
Which crew want a sound that'll punish the game
Welche Crew will einen Sound, der das Spiel bestraft
It's Deepspace 5, all one in the same
Es ist Deepspace 5, alle ein und dasselbe
It's Deepspace 5, all one in the same, we gon'
Es ist Deepspace 5, alle ein und dasselbe, wir werden





Авторы: Doug William Krum, Greg Owens, David Washington, Gary Gene Watson, Manuel They, Dan R. Smith, Joseph Evans, D. Josev Brewer, Nathan William Corrona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.