Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start Right Here
Fängt Genau Hier an
Start
from
the
A,
walk
a
little
ways
Beginne
beim
A,
geh
ein
kleines
Stück
Call
it
how
it
see
it
in
the
middle
of
the
day
Sag
es,
wie
ich
es
sehe,
mitten
am
Tag
Wiggling
in
the
hay
cause
I
stay
Wälze
mich
im
Heu,
denn
ich
bleibe
Where
the
tumbleweeds
blow
my
way
Wo
die
Steppenläufer
meinen
Weg
kreuzen
Buddy,
Yippie-kay-ya
Kumpel,
Yippie-Kay-Ya
Raised
in
the
midwest
you
know
who
the
best
is
Aufgewachsen
im
Mittleren
Westen,
du
weißt,
wer
der
Beste
ist
Ozark
Empire,
where
the
nights
are
restless
Ozark
Empire,
wo
die
Nächte
unruhig
sind
Uh,
North
Texas,
oh
what
a
great
day
Äh,
Nordtexas,
oh
was
für
ein
großartiger
Tag
Head
to
the
office
and
walk
in
the
sun's
spray
Geh
zum
Büro
und
lauf
im
Sonnenschein
Hungry
for
apart
of
taking
back
my
city
Hungrig
danach,
meine
Stadt
zurückzuerobern
Sing
a
song
of
revolution,
never
will
I
whistle
dixie
Singe
ein
Lied
der
Revolution,
niemals
werde
ich
Dixie
pfeifen
With
pixie
sticks,
man,
I'll
get
these
kicks
Mit
Brause-Stäbchen,
Mann,
hole
ich
mir
diese
Kicks
Turning
local
emcees
into
Dixie
Chicks
Verwandle
lokale
এমসিs
in
Dixie
Chicks
Hit
these
licks
with
the
blade
from
a
combine
Treffe
diese
Licks
mit
der
Klinge
eines
Mähdreschers
Jump
start
the
heartland
see
where
the
sun
shine
Starte
das
Herzland,
sieh,
wo
die
Sonne
scheint
Right
on
time
with
the
right
rap?
Rechtzeitig
mit
dem
richtigen
Rap?
Metaplexed
emcees
know
the
steez
from
the
grapevine
Metaplexierte
এমসিs
kennen
den
Steez
vom
Buschfunk
Atlanta,
Georgia
(start
right
here)
Atlanta,
Georgia
(fängt
genau
hier
an)
Ozark
Empire
(start
right
here)
Ozark
Empire
(fängt
genau
hier
an)
Deepspace,
Dallas
(start
right
here)
Deepspace,
Dallas
(fängt
genau
hier
an)
Don't
know
where
it
stops
but
we
know
that
it
starts
right
Weiß
nicht,
wo
es
aufhört,
aber
wir
wissen,
dass
es
genau
hier
anfängt
Dirty
South
and
it
(starts
right
here)
Dreckiger
Süden
und
es
(fängt
genau
hier
an)
Razorback
Country
(starts
right
here)
Razorback
Country
(fängt
genau
hier
an)
Homestar
State
and
it
(starts
right
here)
Homestar
State
und
es
(fängt
genau
hier
an)
Don't
know
where
it
stops
but
we
know
that
it
starts
right
here
Weiß
nicht,
wo
es
aufhört,
aber
wir
wissen,
dass
es
genau
hier
anfängt
Lord,
guide
me,
right
here
beside
me
Herr,
führe
mich,
direkt
hier
neben
mir
Place
the
words
right
on
the
page
where
it
should
be
Platziere
die
Worte
genau
auf
der
Seite,
wo
sie
sein
sollten
Pull
these
thoughts
from
the
sky
for
you
to
meet
Pflücke
diese
Gedanken
vom
Himmel,
damit
du
sie
triffst
And
set
these
words
on
the
streets
in
concrete
Und
setze
diese
Worte
auf
die
Straßen
in
Beton
The
bomb
beat,
I'm
working
Sivion
heat
Der
Bomb
Beat,
ich
arbeite
an
Sivion
Hitze
It's
not
cheap,
bought
it
from
my
local
swap
meet
Es
ist
nicht
billig,
habe
es
von
meinem
lokalen
Flohmarkt
Rolling
on
the
wrong
street
so
I
double
back
quick
Rolle
auf
der
falschen
Straße,
also
kehre
ich
schnell
um
Couple
raps
that
I
spit
with
a
subtle
crack
whip
Ein
paar
Raps,
die
ich
spucke,
mit
einem
subtilen
Peitschenknall
On
the
fresh
tip,
fresh
hit
Auf
dem
frischen
Tipp,
frischer
Hit
Cut
the?
the
groove
sound
stupid
Schneide
das?
der
Groove
klingt
dumm
Use
this
kick
and
snare
as
my
canvas
Benutze
diese
Kick
und
Snare
als
meine
Leinwand
And
brush
out
abstract
take
no
chances
Und
bürste
abstrakt,
gehe
keine
Risiken
ein
And
this
beat
will
get
sandwiched
Und
dieser
Beat
wird
eingeklemmt
Cutting
off
the
crust
to
bust,
nourish
the
land
with
Schneide
die
Kruste
ab,
um
zu
platzen,
nähre
das
Land
mit
Plans
to
expand
the
bandwidth
Plänen,
die
Bandbreite
zu
erweitern
Transmit
manCHILD's
animal
instincts
to
fans,
that's
it
Übertrage
manCHILDs
animalische
Instinkte
an
die
Fans,
das
ist
es
Before
the?
sample
(it
starts
right
here)
Vor
dem?
Sample
(es
fängt
genau
hier
an)
Before
I
write
it
down
(it
starts
right
here)
Bevor
ich
es
aufschreibe
(es
fängt
genau
hier
an)
Before
I
wax
poetic
(start
right
here)
Bevor
ich
poetisch
werde
(fängt
genau
hier
an)
Don't
know
where
it
stops
but
we
know
that
it
starts
right
Weiß
nicht,
wo
es
aufhört,
aber
wir
wissen,
dass
es
genau
hier
anfängt
Before
we
can
tour
it
(starts
right
here)
Bevor
wir
es
touren
können
(fängt
genau
hier
an)
Before?
year
(it
starts
right
here)
Vor?
Jahr
(es
fängt
genau
hier
an)
Before
the
punctuation
(start
right
here)
Vor
der
Zeichensetzung
(fängt
genau
hier
an)
Don't
know
where
it
stops
but
it
starts
right
here
Weiß
nicht,
wo
es
aufhört,
aber
es
fängt
genau
hier
an
I'ma
show
'em
what
I
do
with
a
poem
Ich
werde
ihnen
zeigen,
was
ich
mit
einem
Gedicht
mache
What
I
do
with
a
beat,
bringing?
hot
comb
Was
ich
mit
einem
Beat
mache,
bringe?
heißer
Kamm
Just
'ta
straighten
the
bangle
Nur
um
die
Spange
zu
glätten
Twist
it
then
tangle
Verdrehe
es
und
verwickle
es
French
braid
percussion
and
cornrow
the
angle
Französische
Zopf-Percussion
und
Cornrow
den
Winkel
Yo,
this
beat'll
mangled
Yo,
dieser
Beat
wird
zerfetzt
Wearing
on
my
wrist
then
sport
it
like
a
bangle
Trage
es
an
meinem
Handgelenk
und
trage
es
wie
eine
Spange
You
don't
want
to
tangle,
this
mic'll
get
strangled
Du
willst
dich
nicht
verheddern,
dieses
Mikrofon
wird
erwürgt
White
knuckle
hustling,
bust,
run,
or
stand
still
Weiße
Knöchel-Hektik,
platzen,
rennen
oder
stillstehen
Yeah,
that's
right,
yeah,
I
ran
willingly
and
I
still
do
Ja,
das
stimmt,
ja,
ich
rannte
bereitwillig
und
tue
es
immer
noch
Even
it's
all
riddled
with
mildew
Auch
wenn
alles
voller
Mehltau
ist
I'm
the
type
to
make
it
feel
new,
filling
you
in
Ich
bin
der
Typ,
der
es
neu
fühlen
lässt,
dich
einweiht
Mars
iLL
is
the?,
turn
around
and
keep
making
song
pillars
of
men
Mars
iLL
ist
das?,
dreh
dich
um
und
mach
weiter
Songsäulen
aus
Männern
Killing
it
when
I
say
the
words
that
I
know
Töte
es,
wenn
ich
die
Worte
sage,
die
ich
kenne
Showing
my
friends
the
dark
places
where
I
go
Zeige
meinen
Freunden
die
dunklen
Orte,
an
die
ich
gehe
I
have
to
hold
the
mic
with
an
oven
mitt
Ich
muss
das
Mikrofon
mit
einem
Ofenhandschuh
halten
Heat
up
the
beats
with
a
pause
comma
period
Heize
die
Beats
mit
einer
Pause,
Komma,
Punkt
auf
Here
we?,
some
of
us
did
not
Hier
wir?,
einige
von
uns
taten
es
nicht
We're
the
pit
stop
of
hip
hop
Wir
sind
der
Boxenstopp
des
Hip
Hop
Big
shot
callers
on
the
way
down
Große
Drahtzieher
auf
dem
Weg
nach
unten
Follow
to
the
playground
Folge
zum
Spielplatz
Resuscitation
the
beat
with
these
sound
Wiederbelebung
des
Beats
mit
diesen
Klängen
Atlanta,
Georgia
(start
right
here)
Atlanta,
Georgia
(fängt
genau
hier
an)
Yippie-kay-ya,
buddy
(start
right
here)
Yippie-Kay-Ya,
Kumpel
(fängt
genau
hier
an)
Deepspace,
Dallas
(start
right
here)
Deepspace,
Dallas
(fängt
genau
hier
an)
Don't
know
where
it
stops
but
we
know
that
it
starts
right
Weiß
nicht,
wo
es
aufhört,
aber
wir
wissen,
dass
es
genau
hier
anfängt
Dirty
South
and
it
(starts
right
here)
Dreckiger
Süden
und
es
(fängt
genau
hier
an)
Before
the
punctuation
(start
right
here)
Vor
der
Zeichensetzung
(fängt
genau
hier
an)
Looking
for
some
freedom
(it
starts
right
here)
Auf
der
Suche
nach
etwas
Freiheit
(es
fängt
genau
hier
an)
Don't
know
where
it
stops
but
it
starts
right
here
Weiß
nicht,
wo
es
aufhört,
aber
es
fängt
genau
hier
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Owens, Daniel Smith, Nathan Corrona, Doug Krum, David Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.