Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Curse I Bear
Dieser Fluch, den ich trage
I
swear,
i
care
not
what
the
man
thinks
Ich
schwöre,
es
ist
mir
egal,
was
der
Mann
denkt
My
plan
aint
paper
til
drips
with
the
fruit
of
my
lips
Mein
Plan
wird
erst
zu
Geld,
wenn
er
von
den
Früchten
meiner
Lippen
trieft
Yet,
if
i
get
no
dap
from
hand
clap
Doch,
wenn
ich
keinen
Beifall
vom
Händeklatschen
bekomme
From
rap
that
i
make,
my
tangible
heart
break
Für
den
Rap,
den
ich
mache,
bricht
mein
greifbares
Herz
With
my
arms
wide
open,
i
hold
opponents
to
my
creed
Mit
weit
geöffneten
Armen
halte
ich
Gegner
an
meinem
Glaubensbekenntnis
fest
In
arrangement,
shoplifting
stolen
moments
that
i
need
In
der
Anordnung,
stehle
ich
gestohlene
Momente,
die
ich
brauche
Play
stick
ball
with
my
chances,
broke
the
window
on
a
street
car
named
desire
Spiele
Stockball
mit
meinen
Chancen,
zerbrach
das
Fenster
einer
Straßenbahn
namens
Verlangen
Parked
next
to
the
chariots
of
fire
Geparkt
neben
den
feurigen
Wagen
Held
down
in
this
quagmire
tarnishing
crowns
as
i
perspire
Festgehalten
in
diesem
Morast,
der
Kronen
beschmutzt,
während
ich
schwitze
Dwindling
empires
as
i
plug
wires
to
transcribe
my
fire
Schwindende
Imperien,
während
ich
Drähte
anschließe,
um
mein
Feuer
zu
transkribieren
Filling
ears
with
my
word
lives
wrapped
tight
to
let
you
describe
Fülle
Ohren
mit
meinen
Wortleben,
eng
umwickelt,
damit
du
sie
beschreiben
kannst
The
feeling
through
your
own
eyes
Das
Gefühl
durch
deine
eigenen
Augen
And
they
throw
their
souls
up
in
the
air,
cause
thats
the
coin
they
like
to
toss
Und
sie
werfen
ihre
Seelen
in
die
Luft,
denn
das
ist
die
Münze,
die
sie
gerne
werfen
They
want
life
without
the
loss,
they
want
christ
without
the
cross
Sie
wollen
Leben
ohne
Verlust,
sie
wollen
Christus
ohne
das
Kreuz
Pretty
faces,
empty
inside
race
the
runway,
although
some
say
Hübsche
Gesichter,
innen
leer,
rennen
über
den
Laufsteg,
obwohl
manche
sagen
Gunplay
move
the
crowd
someday,
by
bloody
sunday
Waffengewalt
bewegt
die
Menge
eines
Tages,
am
blutigen
Sonntag
[Sev
statik]
[Sev
Statik]
I
dont
bother
writing
flows
about
clothes
and
cars
Ich
schreibe
keine
Flows
über
Kleidung
und
Autos
Record
sales
is
not
a
measure
of
how
dope
you
are
Plattenverkäufe
sind
kein
Maß
dafür,
wie
cool
du
bist
And
this
knowledge
is
what
seperates
us
from
them
Und
dieses
Wissen
unterscheidet
uns
von
ihnen
I
rather
snuff
the
page,
then
beat
it
down
with
my
pen
Ich
würde
die
Seite
lieber
auslöschen,
als
sie
mit
meinem
Stift
zu
schlagen
Microphone
testing,
a
blessing
indeed
Mikrofontest,
in
der
Tat
ein
Segen
I
stay
pressing
the
seed,
hoping
the
hearts
will
receive
Ich
presse
den
Samen
weiter,
in
der
Hoffnung,
dass
die
Herzen
ihn
empfangen
In
grounds
fertile,
a
brown
journal
holding
the
picture
In
fruchtbarem
Boden,
ein
braunes
Tagebuch,
das
das
Bild
enthält
A
mixture
of
heart
plus
emotion
form
my
lyric
to
your
spirit
Eine
Mischung
aus
Herz
und
Gefühl
formt
meinen
Text
zu
deinem
Geist
This
curse
i
bear,
this
curse
i
swear
Diesen
Fluch,
den
ich
trage,
diesen
Fluch,
den
ich
schwöre
Yall
never
know
the
despair
between
the
kick
and
the
snare
Ihr
werdet
nie
die
Verzweiflung
zwischen
Kick
und
Snare
kennen
I
scream
for
you
to
wake
up,
but
you
just
dont
care
Ich
schreie,
damit
du
aufwachst,
aber
es
ist
dir
einfach
egal
You
sleeping
on
my
speaking,
is
my
worst
nightmare
Dass
du
bei
meinen
Worten
schläfst,
ist
mein
schlimmster
Albtraum
Grit
my
teeth
and
close
my
eyes,
still
see
the
misery
that
kills
men
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen
und
schließe
die
Augen,
sehe
immer
noch
das
Elend,
das
Männer
tötet
Ill
just
take
another
step
and
draw
the
energy
from
my
children
Ich
mache
einfach
noch
einen
Schritt
und
ziehe
die
Energie
aus
meinen
Kindern
Until
then,
ill
just
feel
the
pain
and
let
you
hurt
me
Bis
dahin
werde
ich
einfach
den
Schmerz
fühlen
und
dich
mich
verletzen
lassen
Cry
my
tears
in
a
bottle,
so
you
can
drink
it
when
youre
thirsty
Weine
meine
Tränen
in
eine
Flasche,
damit
du
sie
trinken
kannst,
wenn
du
durstig
bist
Inviting
you
to
constantly
listen
and
not
just
hear
Ich
lade
dich
ein,
ständig
zuzuhören
und
nicht
nur
zu
hören
To
be
here
where
i
am
would
cause
most
people
to
not
do
this
next
year
Hier
zu
sein,
wo
ich
bin,
würde
die
meisten
Leute
dazu
bringen,
dies
nächstes
Jahr
nicht
zu
tun
For
fear
that
nobody
would
listen
and
only
sneer
Aus
Angst,
dass
niemand
zuhören
und
nur
spotten
würde
Believing
that
your
target
audience
wouldnt
cheer
Zu
glauben,
dass
dein
Zielpublikum
nicht
jubeln
würde
Makes
you
so
anxious
youll
just
stand
clear
Macht
dich
so
ängstlich,
dass
du
einfach
Abstand
hältst
Well
heres
a
tape
and
to
my
thoughts
i
hope
you're
near
Nun,
hier
ist
eine
Kassette
und
ich
hoffe,
du
bist
meinen
Gedanken
nahe
To
my
concepts
please
adhere
your
mind
and
life
Bitte
halte
dich
an
meine
Konzepte,
deinen
Geist
und
dein
Leben
In
the
way
thats
the
most
advantageous
for
your
to
mirror
Auf
die
Art
und
Weise,
die
für
dich
am
vorteilhaftesten
ist,
um
sie
widerzuspiegeln
Hey
man,
i
gotta
snare
and
a
verse
where
im
bearing
a
curse
Hey
Mann,
ich
habe
eine
Snare
und
eine
Strophe,
in
der
ich
einen
Fluch
trage
Got
me
wondering
if
smothering
my
kick
to
disperse
this
hi-hat
Ich
frage
mich,
ob
ich
meine
Kick
unterdrücken
soll,
um
dieses
Hi-Hat
zu
zerstreuen
Im
setting
it
free,
its
gotta
be
the
same
night
i
called
it
day
Ich
lasse
es
frei,
es
muss
dieselbe
Nacht
sein,
in
der
ich
es
beendet
habe
What
should
i
say?
Was
soll
ich
sagen?
[Sev
statik]
[Sev
Statik]
I
write
massive
amounts
of
rhymes
but
the
masses
dont
hear
Ich
schreibe
massenhaft
Reime,
aber
die
Massen
hören
sie
nicht
Dont
care
about
checking
me
out,
i
swear
Sie
interessieren
sich
nicht
dafür,
mich
anzuhören,
ich
schwöre
I
be
cursing
my
verses
and
these
statements
i
walk
on
Ich
verfluche
meine
Verse
und
diese
Aussagen,
auf
denen
ich
gehe
I
guess
my
talk
is
too
rich
for
these
fools,
with
jewels
in
my
songs
Ich
schätze,
mein
Gerede
ist
zu
reich
für
diese
Narren,
mit
Juwelen
in
meinen
Liedern
Bound
by
the
realization
of
what
it
is
that
i
get
up
for
Gebunden
durch
die
Erkenntnis
dessen,
wofür
ich
aufstehe
Because
its
not
the
sun
not
the
day
Weil
es
nicht
die
Sonne
ist,
nicht
der
Tag
I
do
it
for
fear
that
ill
lose
my
perception
in
the
long
run
Ich
tue
es
aus
Angst,
dass
ich
auf
lange
Sicht
meine
Wahrnehmung
verliere
Losing
the
contrast
proverbially
of
the
night
to
the
days
bright
sun
Den
Kontrast
sprichwörtlich
von
der
Nacht
zum
hellen
Sonnenschein
des
Tages
verliere
A
curse
is
squeezed
in
an
ill
verse,
to
a
full
bar
purse
Ein
Fluch
wird
in
einen
kranken
Vers
gepresst,
zu
einer
vollen
Bar-Börse
I
couldnt
spend
or
bend
the
rhyme
pattern
Ich
konnte
das
Reimschema
nicht
ausgeben
oder
verbiegen
Tryna
represent
with
limited
content
Versuche,
mit
begrenztem
Inhalt
zu
repräsentieren
Then
vent
my
feelings
free
inside
of
these
emcees
Dann
lasse
ich
meinen
Gefühlen
freien
Lauf
innerhalb
dieser
Emcees
See,
its
hard
to
hide
the
fact
that
its
not
interesting
when
im
listening
Siehst
du,
es
ist
schwer
zu
verbergen,
dass
es
nicht
interessant
ist,
wenn
ich
zuhöre
Me
a
disappointment
go
together
like
cigarettes
and
nicotine
Ich
und
Enttäuschung
passen
zusammen
wie
Zigaretten
und
Nikotin
And
when
it
seems
my
dreams
collide
with
a
name
on
my
place
card
Und
wenn
es
scheint,
dass
meine
Träume
mit
einem
Namen
auf
meiner
Platzkarte
kollidieren
Ill
drop
below
the
radar,
simply
focus
on
the
day
star
Werde
ich
unter
dem
Radar
verschwinden
und
mich
einfach
auf
den
Tagesstern
konzentrieren
[Sev
statik]
[Sev
Statik]
Its
seems
to
me
im
hated,
cause
i
choose
to
be
creative
Es
scheint
mir,
dass
ich
gehasst
werde,
weil
ich
mich
dafür
entscheide,
kreativ
zu
sein
Im
like
a
leper
in
a
town
of
fools
Ich
bin
wie
ein
Aussätziger
in
einer
Stadt
voller
Narren
An
outcast
making
statements
against
deception
Ein
Ausgestoßener,
der
Aussagen
gegen
Täuschung
macht
Sending
all
of
us
to
hell,
worshipping
the
image
of
wealth
with
a
poor
image
of
self
Der
uns
alle
zur
Hölle
schickt,
das
Bild
des
Reichtums
anbetet,
mit
einem
schlechten
Selbstbild
Doing
work
causing
hurt
always
writing
verbs
Arbeite
hart,
verursache
Schmerz,
schreibe
immer
Verben
Speak
absurd
when
you
heard
how
i
say
these
words
Sprich
absurd,
wenn
du
gehört
hast,
wie
ich
diese
Worte
sage
Fleshing
out
pounds
of
truth
from
this
recording
booth
Fleische
Pfund
der
Wahrheit
aus
dieser
Aufnahmekabine
heraus
When
you
finally
came
to
care
about
this
curse
i
bear
Wenn
du
dich
endlich
um
diesen
Fluch
gekümmert
hast,
den
ich
trage,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan R. Smith, Doug Krum, Greg Owens, Joseph Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.