Deepspace 5 - This Curse I Bear - перевод текста песни на немецкий

This Curse I Bear - Deepspace 5перевод на немецкий




This Curse I Bear
Dieser Fluch, den ich trage
[Playdough]
[Playdough]
I swear, i care not what the man thinks
Ich schwöre, es ist mir egal, was der Mann denkt
My plan aint paper til drips with the fruit of my lips
Mein Plan wird erst zu Geld, wenn er von den Früchten meiner Lippen trieft
Yet, if i get no dap from hand clap
Doch, wenn ich keinen Beifall vom Händeklatschen bekomme
From rap that i make, my tangible heart break
Für den Rap, den ich mache, bricht mein greifbares Herz
[Manchild]
[Manchild]
With my arms wide open, i hold opponents to my creed
Mit weit geöffneten Armen halte ich Gegner an meinem Glaubensbekenntnis fest
In arrangement, shoplifting stolen moments that i need
In der Anordnung, stehle ich gestohlene Momente, die ich brauche
Play stick ball with my chances, broke the window on a street car named desire
Spiele Stockball mit meinen Chancen, zerbrach das Fenster einer Straßenbahn namens Verlangen
Parked next to the chariots of fire
Geparkt neben den feurigen Wagen
[Listener]
[Listener]
Held down in this quagmire tarnishing crowns as i perspire
Festgehalten in diesem Morast, der Kronen beschmutzt, während ich schwitze
Dwindling empires as i plug wires to transcribe my fire
Schwindende Imperien, während ich Drähte anschließe, um mein Feuer zu transkribieren
Filling ears with my word lives wrapped tight to let you describe
Fülle Ohren mit meinen Wortleben, eng umwickelt, damit du sie beschreiben kannst
The feeling through your own eyes
Das Gefühl durch deine eigenen Augen
[Manchild]
[Manchild]
And they throw their souls up in the air, cause thats the coin they like to toss
Und sie werfen ihre Seelen in die Luft, denn das ist die Münze, die sie gerne werfen
They want life without the loss, they want christ without the cross
Sie wollen Leben ohne Verlust, sie wollen Christus ohne das Kreuz
Pretty faces, empty inside race the runway, although some say
Hübsche Gesichter, innen leer, rennen über den Laufsteg, obwohl manche sagen
Gunplay move the crowd someday, by bloody sunday
Waffengewalt bewegt die Menge eines Tages, am blutigen Sonntag
[Sev statik]
[Sev Statik]
I dont bother writing flows about clothes and cars
Ich schreibe keine Flows über Kleidung und Autos
Record sales is not a measure of how dope you are
Plattenverkäufe sind kein Maß dafür, wie cool du bist
And this knowledge is what seperates us from them
Und dieses Wissen unterscheidet uns von ihnen
I rather snuff the page, then beat it down with my pen
Ich würde die Seite lieber auslöschen, als sie mit meinem Stift zu schlagen
[Playdough]
[Playdough]
Microphone testing, a blessing indeed
Mikrofontest, in der Tat ein Segen
I stay pressing the seed, hoping the hearts will receive
Ich presse den Samen weiter, in der Hoffnung, dass die Herzen ihn empfangen
In grounds fertile, a brown journal holding the picture
In fruchtbarem Boden, ein braunes Tagebuch, das das Bild enthält
A mixture of heart plus emotion form my lyric to your spirit
Eine Mischung aus Herz und Gefühl formt meinen Text zu deinem Geist
Hook:
Hook:
This curse i bear, this curse i swear
Diesen Fluch, den ich trage, diesen Fluch, den ich schwöre
Yall never know the despair between the kick and the snare
Ihr werdet nie die Verzweiflung zwischen Kick und Snare kennen
I scream for you to wake up, but you just dont care
Ich schreie, damit du aufwachst, aber es ist dir einfach egal
You sleeping on my speaking, is my worst nightmare
Dass du bei meinen Worten schläfst, ist mein schlimmster Albtraum
[Manchild]
[Manchild]
Grit my teeth and close my eyes, still see the misery that kills men
Ich beiße die Zähne zusammen und schließe die Augen, sehe immer noch das Elend, das Männer tötet
Ill just take another step and draw the energy from my children
Ich mache einfach noch einen Schritt und ziehe die Energie aus meinen Kindern
Until then, ill just feel the pain and let you hurt me
Bis dahin werde ich einfach den Schmerz fühlen und dich mich verletzen lassen
Cry my tears in a bottle, so you can drink it when youre thirsty
Weine meine Tränen in eine Flasche, damit du sie trinken kannst, wenn du durstig bist
[Listener]
[Listener]
Inviting you to constantly listen and not just hear
Ich lade dich ein, ständig zuzuhören und nicht nur zu hören
To be here where i am would cause most people to not do this next year
Hier zu sein, wo ich bin, würde die meisten Leute dazu bringen, dies nächstes Jahr nicht zu tun
For fear that nobody would listen and only sneer
Aus Angst, dass niemand zuhören und nur spotten würde
Believing that your target audience wouldnt cheer
Zu glauben, dass dein Zielpublikum nicht jubeln würde
Makes you so anxious youll just stand clear
Macht dich so ängstlich, dass du einfach Abstand hältst
Well heres a tape and to my thoughts i hope you're near
Nun, hier ist eine Kassette und ich hoffe, du bist meinen Gedanken nahe
To my concepts please adhere your mind and life
Bitte halte dich an meine Konzepte, deinen Geist und dein Leben
In the way thats the most advantageous for your to mirror
Auf die Art und Weise, die für dich am vorteilhaftesten ist, um sie widerzuspiegeln
[Playdough]
[Playdough]
Hey man, i gotta snare and a verse where im bearing a curse
Hey Mann, ich habe eine Snare und eine Strophe, in der ich einen Fluch trage
Got me wondering if smothering my kick to disperse this hi-hat
Ich frage mich, ob ich meine Kick unterdrücken soll, um dieses Hi-Hat zu zerstreuen
Im setting it free, its gotta be the same night i called it day
Ich lasse es frei, es muss dieselbe Nacht sein, in der ich es beendet habe
What should i say?
Was soll ich sagen?
[Sev statik]
[Sev Statik]
I write massive amounts of rhymes but the masses dont hear
Ich schreibe massenhaft Reime, aber die Massen hören sie nicht
Dont care about checking me out, i swear
Sie interessieren sich nicht dafür, mich anzuhören, ich schwöre
I be cursing my verses and these statements i walk on
Ich verfluche meine Verse und diese Aussagen, auf denen ich gehe
I guess my talk is too rich for these fools, with jewels in my songs
Ich schätze, mein Gerede ist zu reich für diese Narren, mit Juwelen in meinen Liedern
Hook:
Hook:
[Listener]
[Listener]
Bound by the realization of what it is that i get up for
Gebunden durch die Erkenntnis dessen, wofür ich aufstehe
Because its not the sun not the day
Weil es nicht die Sonne ist, nicht der Tag
I do it for fear that ill lose my perception in the long run
Ich tue es aus Angst, dass ich auf lange Sicht meine Wahrnehmung verliere
Losing the contrast proverbially of the night to the days bright sun
Den Kontrast sprichwörtlich von der Nacht zum hellen Sonnenschein des Tages verliere
[Playdough]
[Playdough]
A curse is squeezed in an ill verse, to a full bar purse
Ein Fluch wird in einen kranken Vers gepresst, zu einer vollen Bar-Börse
I couldnt spend or bend the rhyme pattern
Ich konnte das Reimschema nicht ausgeben oder verbiegen
Tryna represent with limited content
Versuche, mit begrenztem Inhalt zu repräsentieren
Then vent my feelings free inside of these emcees
Dann lasse ich meinen Gefühlen freien Lauf innerhalb dieser Emcees
[Manchild]
[Manchild]
See, its hard to hide the fact that its not interesting when im listening
Siehst du, es ist schwer zu verbergen, dass es nicht interessant ist, wenn ich zuhöre
Me a disappointment go together like cigarettes and nicotine
Ich und Enttäuschung passen zusammen wie Zigaretten und Nikotin
And when it seems my dreams collide with a name on my place card
Und wenn es scheint, dass meine Träume mit einem Namen auf meiner Platzkarte kollidieren
Ill drop below the radar, simply focus on the day star
Werde ich unter dem Radar verschwinden und mich einfach auf den Tagesstern konzentrieren
[Sev statik]
[Sev Statik]
Its seems to me im hated, cause i choose to be creative
Es scheint mir, dass ich gehasst werde, weil ich mich dafür entscheide, kreativ zu sein
Im like a leper in a town of fools
Ich bin wie ein Aussätziger in einer Stadt voller Narren
An outcast making statements against deception
Ein Ausgestoßener, der Aussagen gegen Täuschung macht
Sending all of us to hell, worshipping the image of wealth with a poor image of self
Der uns alle zur Hölle schickt, das Bild des Reichtums anbetet, mit einem schlechten Selbstbild
[Listener]
[Listener]
Doing work causing hurt always writing verbs
Arbeite hart, verursache Schmerz, schreibe immer Verben
Speak absurd when you heard how i say these words
Sprich absurd, wenn du gehört hast, wie ich diese Worte sage
Fleshing out pounds of truth from this recording booth
Fleische Pfund der Wahrheit aus dieser Aufnahmekabine heraus
When you finally came to care about this curse i bear
Wenn du dich endlich um diesen Fluch gekümmert hast, den ich trage, meine Liebste
Hook:
Hook:





Авторы: Dan R. Smith, Doug Krum, Greg Owens, Joseph Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.