Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skip
the
slang
talk,
here's
the
introduction:
Lass
den
Slang
beiseite,
hier
ist
die
Einleitung:
I'm
a
poor
mans
poor
man,
and
that's
my
function
Ich
bin
der
arme
Mann
eines
armen
Mannes,
und
das
ist
meine
Funktion
Strip
it
all
down
to
the
roof
of
the
bottom
Ich
reduziere
alles
bis
auf
das
Dach
des
Bodens
I'm
OK
where
I'm
at
and
OK
with
forgotten
Mir
geht
es
gut,
wo
ich
bin,
und
ich
komme
damit
klar,
vergessen
zu
sein
Stepping
on
toes
might
be
a
part
of
this
singer
Jemandem
auf
die
Füße
zu
treten,
mag
ein
Teil
dieses
Sängers
sein
But
just
lend
me
your
hands
and
I'll
be
the
fingers
Aber
leih
mir
einfach
deine
Hände,
und
ich
werde
die
Finger
sein
I'm
your
extension.
Touch
hearts,
touch
minds
Ich
bin
deine
Verlängerung.
Berühre
Herzen,
berühre
Gedanken
Touch
the
eyes
of
the
hollows,
same
creed,
same
kinds
Berühre
die
Augen
der
Hohlköpfe,
gleiches
Glaubensbekenntnis,
gleiche
Arten
Excel
in
the
places
that
you
haven't
considered
Glänze
an
den
Orten,
die
du
nicht
in
Betracht
gezogen
hast
Farming
out
the
needs
with
seeds
to
deliver
Die
Bedürfnisse
mit
Samen
versorgen,
um
zu
liefern
Common
alien
in
all
situations
Ein
gewöhnlicher
Außerirdischer
in
allen
Situationen
With
a
new
name
and
a
new
face
and
Mit
einem
neuen
Namen
und
einem
neuen
Gesicht
und
I'm
you,
plain
and
simple
Ich
bin
du,
schlicht
und
einfach
I
just
like
to
splash
a
lot
Ich
spritze
nur
gerne
viel
herum
Try
and
make
different
ripples
Versuche,
verschiedene
Wellen
zu
erzeugen
And
if
I'm
making
waves,
just
ride
along
Und
wenn
ich
Wellen
schlage,
schwimm
einfach
mit
And
if
I'm
not
making
sense,
just
sing
this
song
Und
wenn
ich
keinen
Sinn
ergebe,
sing
einfach
dieses
Lied
Never
look
down,
space
sound
in
a
flash
Schau
niemals
nach
unten,
Weltraumklang
im
Blitz
Open
up
the
planet,
touch
down
when
you
ask
Öffne
den
Planeten,
lande,
wenn
du
fragst
Airborne
morning,
all
we
need
is
your
time
Morgen
in
der
Luft,
alles,
was
wir
brauchen,
ist
deine
Zeit
Always
got
your
back
just
don't
leave
us
behind
Ich
stehe
dir
immer
zur
Seite,
lass
uns
einfach
nicht
zurück
This
here
is
flip
phone
authorized
and
organized
together
speak
Das
hier
ist
Klapphandy-autorisiert
und
organisiert,
rede
zusammen
I
better?
the
pedals,
hit
the
bricks
to
where
the
metals
reach
Soll
ich?
die
Pedale,
hau
auf
den
Putz,
bis
die
Metalle
reichen
I
can?
a
ghetto
street,
we
man
up
and
settle?
Ich
kann?
eine
Ghetto-Straße,
wir
stehen
auf
und
regeln
das?
Extra
teeth,
grind
sleep,
its
cousin
never
gets
to
me
Extra
Zähne,
Schlaf
mahlen,
sein
Cousin
erwischt
mich
nie
Love
gets
tainted
so
you
losing
all
that
sex
could
be
Liebe
wird
befleckt,
so
dass
du
all
das
verlieren
könntest,
Sex
könnte
sein
Inside
of
a
union
amuse
yourself
with
ecstasy
Innerhalb
einer
Verbindung,
amüsiere
dich
mit
Ekstase
Fellows
please,
Spirits
strong
whenever
flesh
is
weak
Meine
Herren,
bitte,
der
Geist
ist
stark,
wann
immer
das
Fleisch
schwach
ist
Heaven
costs
a
lifetime
of
dedication
but
hell
is
free
Der
Himmel
kostet
ein
Leben
voller
Hingabe,
aber
die
Hölle
ist
kostenlos
Open
these
arms
wide
to
each
side
and
inhale
Öffne
diese
Arme
weit
zu
jeder
Seite
und
atme
ein
Bend
scales
of
reason,?
third-rails
and
grip
grail
Beuge
die
Waage
der
Vernunft,?
dritte
Schienen
und
Griff
Gral
Failsafe
plan
it's
ten
fingers
on?
hands
Ausfallsicherer
Plan,
es
sind
zehn
Finger
an?
Händen
Five
wounds
consume
me
with
power
to
move
all
man
Fünf
Wunden
verzehren
mich
mit
der
Kraft,
alle
Menschen
zu
bewegen
We
can
fly,
wings
taken
by?
Wir
können
fliegen,
Flügel
genommen
von?
Gotta
teach
the
masses
beyond
spaces
I
want
to
reach
Muss
den
Massen
beibringen,
jenseits
der
Räume,
die
ich
erreichen
will
All-in?
fall
in,
and
glide
to
the
stairway
Alle
rein?
Fall
rein,
und
gleite
zur
Treppe
Catch
you?
while
I'm
riding
on
the
airwaves
Erwische
dich?
während
ich
auf
den
Wellen
reite
Never
look
down,
space
sound
in
a
flash
Schau
niemals
nach
unten,
Weltraumklang
im
Blitz
Open
up
the
planet,
touch
down
when
you
ask
Öffne
den
Planeten,
lande,
wenn
du
fragst
Airborne
morning,
all
we
need
is
your
time
Morgen
in
der
Luft,
alles,
was
wir
brauchen,
ist
deine
Zeit
Always
got
your
back
just
don't
leave
us
behind
Ich
stehe
dir
immer
zur
Seite,
lass
uns
einfach
nicht
zurück
Always
got
your
back
just
don't
leave
us
behind
Ich
stehe
dir
immer
zur
Seite,
lass
uns
einfach
nicht
zurück
Always
got
your
back
just
don't
leave
us
behind
Ich
stehe
dir
immer
zur
Seite,
lass
uns
einfach
nicht
zurück
Spread
my
wings,
take
flight,?
damn
my
sights
Breite
meine
Flügel
aus,
erhebe
mich,?
Verdamme
meine
Sicht
Visualize
life
lost
to
turn
wrongs
to
right
Visualisiere
verlorenes
Leben,
um
Unrecht
in
Recht
zu
verwandeln
Realize
the
light
cost
in
these
longest
nights
Erkenne
die
Lichtkosten
in
diesen
längsten
Nächten
To
the
life
Christ?
in
these
songs
I
write
Für
das
Leben,
das
Christus?
in
diesen
Liedern,
die
ich
schreibe
Never
look
down,
space
sound
in
a
flash
Schau
niemals
nach
unten,
Weltraumklang
im
Blitz
Open
up
the
planet,
touch
down
when
you
ask
Öffne
den
Planeten,
lande,
wenn
du
fragst
Airborne
morning,
all
we
need
is
your
time
Morgen
in
der
Luft,
alles,
was
wir
brauchen,
ist
deine
Zeit
Always
got
your
back
just
don't
leave
us
behind
Ich
stehe
dir
immer
zur
Seite,
lass
uns
einfach
nicht
zurück
Never
look
down,
space
sound
in
a
flash
Schau
niemals
nach
unten,
Weltraumklang
im
Blitz
Open
up
the
planet,
touch
down
when
you
ask
Öffne
den
Planeten,
lande,
wenn
du
fragst
Airborne
morning,
all
we
need
is
your
time
Morgen
in
der
Luft,
alles,
was
wir
brauchen,
ist
deine
Zeit
Always
got
your
back
just
don't
leave
us
behind
Ich
stehe
dir
immer
zur
Seite,
lass
uns
einfach
nicht
zurück
Always
got
your
back
just
don't
leave
us
behind
Ich
stehe
dir
immer
zur
Seite,
lass
uns
einfach
nicht
zurück
Always
got
your
back
just
don't
leave
us
behind
Ich
stehe
dir
immer
zur
Seite,
lass
uns
einfach
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Owens, Daniel Smith, Nathan Corrona, Gary Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.