Текст и перевод песни Deepu - Andham Geesina
Andham Geesina
Слепая песня
Andam
geesina
bommala...
Nuvvenaaa
naluvaipula
Кукла,
поющая
слепую
песню...
Ты
- моё
вдохновение
Ninne
chusthu
nenilaa.
Aypoyaanoo
bommalaa
Глядя
на
тебя,
сердце
замирает.
О,
кукла
моя
Pagalu
reyi
nee
roope
naa
kanupaapala
Днём
и
ночью
вижу
твой
образ
перед
глазами
Jagame
marachi
jatha
kadilane
nee
needala
Забыв
весь
мир,
я
стремлюсь
только
к
тебе
Andam
geesina
bommala...
Nuvvenaaa
naluvaipula
Кукла,
поющая
слепую
песню...
Ты
- моё
вдохновение
Ninne
chusthu
nenilaa
Глядя
на
тебя,
сердце
замирает
Nee
onti
virupandame.
Kasire
kanti
merupandame
Твоя
красота
– бесценный
дар,
сияние
глаз
– ярче
бриллианта
Anuvanuvu
kavithaaa
mayamee
Ты
– живая
поэма,
полная
волшебства
Nee
champa
nunupandame.
Adhire
pedavi
erupandamee
Твой
взгляд
– как
бутон
чампаки,
походка
– грациозная
поступь
королевы
Adugadugu
sammohanamee
Ты
– само
очарование
Nadumandame.
Jada
andame.
Thakadeem
daruvulu
andame
Реки
текут,
деревья
качаются,
цветы
распускаются
Nadakandame.
Kulukandame.
Varamee...
ee
Мы
идем,
мы
смотрим,
это
– благословение...
Palukandame.
Alakandame.
Chi
po
chitapatalandame
Мы
видим,
мы
чувствуем,
мы
попадаем
в
плен
твоей
красоты
Dudukandame.
Birukandame.
Nijamee...
ee
Мы
сидим,
мы
встаем,
это
– правда...
Visugu.
Visuru.
Visavisalu
misamisalandame
Взгляды,
улыбки,
встречи
– всё
смешивается
Vagaru.
Pogaru.
Kalabosina
kasubusulandame
Слова,
молчание,
тайные
желания
переплетаются
Andam
geesina
bommala...
Nuvvenaaa
naluvaipula
Кукла,
поющая
слепую
песню...
Ты
- моё
вдохновение
Ninne
chusthu
nenilaa.
Bommalaaaaaa
Глядя
на
тебя,
сердце
замирает.
О,
кукла
моя
Paapayila
o
kshanam.
Paduchammayilaa
o
kshanam
Мгновение
в
грехе,
мгновение
в
благодати
Prathi
kalaku
aaha
ananaaaa
В
каждом
миге
– блаженство
Kasepalaa
kalakalam.
Mari
kaasepu
hunda
thanam
Время
летит,
и
пусть
оно
летит
Nuvvu
nadiche
nadivaa
lalanaa
Путь,
по
которому
ты
идёшь,
- мой
рай
Nee
sogasulo
daagundile
yedane
yegarese
gunam
В
твоей
печали
есть
достоинство,
которое
невозможно
описать
Nanu
niluvuna
laagindi
nee
mahimaa
Я
утопаю
в
твоём
величии
Le
thalukulu.
Naajookulu.
Kadilindo
thenela
madhuvanam
Пальмовые
рощи,
ручьи,
лунный
свет
создают
волшебный
лес
Aa
velugunu
varninchagaa
tharavaa
Опиши
эту
красоту,
о,
поэт
Kalayaa.
Nijamaa.
Anukuntune
lolopalaa
Это
сон?
Это
реальность?
Я
сомневаюсь
Maralaa.
Maralaa.
Ninu
choodalanipisthondilaa
Не
уходи,
не
уходи,
я
не
могу
отвести
от
тебя
взгляд
Andam
geesina
bommala...
Nuvvenaaa
naluvaipula
Кукла,
поющая
слепую
песню...
Ты
- моё
вдохновение
Ninne
chusthu
nenilaa.
Bommalaaaaaa
Глядя
на
тебя,
сердце
замирает.
О,
кукла
моя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mani Sharma, Ramajogayya Sastry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.