Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Art Isn't Real (City Of Sin)
Kunst ist nicht echt (Stadt der Sünde)
I
am
the
dotted
line
Ich
bin
die
gepunktete
Linie
And
you
fill
me
in
with
whatever
you
like
Und
du
füllst
mich
aus,
womit
auch
immer
du
willst
I
am
just
going
through
the
motions
Ich
mache
nur
die
Bewegungen
mit
I
need
an
old
fashioned
potion
Ich
brauche
einen
altmodischen
Trank
There
gotta
be
some
old
recipe
Es
muss
doch
irgendein
altes
Rezept
geben
'Cuz
I
gotta
get
drunk
Denn
ich
muss
mich
betrinken
I
gotta
forget
about
somethings
Ich
muss
einige
Dinge
vergessen
I
lived
in
lies
all
my
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
in
Lügen
gelebt
And
I've
been
living
here
for
a
long,
long
time
Und
ich
lebe
hier
schon
eine
lange,
lange
Zeit
And
I
know
its
been
coming
down
a
while
now
Und
ich
weiß,
es
geht
schon
eine
Weile
bergab
When
it
shows,
then
you
get
me
on
the
dial
Wenn
es
sich
zeigt,
dann
erreichst
du
mich
am
Telefon
But
right
now
you're
half
way
around
the
world
Aber
gerade
bist
du
am
anderen
Ende
der
Welt
Maybe
I'll
see
better
days
Vielleicht
sehe
ich
bessere
Tage
But
I'm
not
so
sure
I
will
Aber
ich
bin
mir
nicht
so
sicher,
ob
ich
das
werde
I'm
still
hanging
round
and
round
Ich
hänge
immer
noch
hier
herum
Sometimes
it's
a
racket
Manchmal
ist
es
ein
Trubel
But
lately
not
a
sound
Aber
in
letzter
Zeit
kein
Laut
In
the
bowels
of
history
and
time
In
den
Eingeweiden
der
Geschichte
und
der
Zeit
I
have
learned
to
stay
back
and
never
shine
Ich
habe
gelernt,
zurückzubleiben
und
niemals
zu
glänzen
Now
I
feel
stupid
when
I
smile
Jetzt
fühle
ich
mich
dumm,
wenn
ich
lächle
For
not
a
journey,
a
circus
are
our
lives
Denn
unser
Leben
ist
keine
Reise,
sondern
ein
Zirkus
I
can't
make
up
for
everything
I
waste
Ich
kann
nicht
alles
wiedergutmachen,
was
ich
verschwende
And
I
know
that
I
could
never
afford
a
taste
Und
ich
weiß,
dass
ich
mir
niemals
einen
Vorgeschmack
leisten
könnte
Of
anything
that
your
lovely
hands
make
Von
irgendetwas,
das
deine
lieblichen
Hände
machen
It
eats
away
before
the
soul
brake
Es
zerfrisst
einen,
bevor
die
Seele
zerbricht
Just
because
it
brings
a
smile
to
my
face
Nur
weil
es
ein
Lächeln
auf
mein
Gesicht
bringt
Such
a
bad
memory,
you
just
can't
erase
So
eine
schlechte
Erinnerung,
die
man
einfach
nicht
auslöschen
kann
I
know
of
a
City
to
steal
from
Ich
kenne
eine
Stadt
zum
Stehlen
And
I
know
of
a
City
to
cheat
on
Und
ich
kenne
eine
Stadt
zum
Betrügen
And
I
know
of
a
City
of
Sin
Und
ich
kenne
eine
Stadt
der
Sünde
And
that's
the
place
I
wanna
meet
you
in
Und
das
ist
der
Ort,
an
dem
ich
dich
treffen
will
And
say
hello
all
over
again
Und
wieder
ganz
von
vorne
Hallo
sagen
Romance
me
and
take
it
back
to
the
beginning
Umschwärme
mich
und
bring
es
zurück
zum
Anfang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Joseph Mccauley Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.