Deer Tick - Mirror Walls - перевод текста песни на немецкий

Mirror Walls - Deer Tickперевод на немецкий




Mirror Walls
Spiegelwände
Never call your name
Nenne niemals deinen Namen
I just whisper
Ich flüstere nur
And never blue is my skin
Und niemals blau ist meine Haut
I just missed up.
Ich habe es nur vermasselt.
Tell me a promise never
Sag mir, ein Versprechen? Niemals.
Tell me that success was your reason for concern.
Sag mir, dass Erfolg dein Grund zur Sorge war.
And never curse your name
Und verfluche niemals deinen Namen
I just choke
Ich ersticke nur
Never cut no corners
Schneide niemals Ecken ab
I just hope.
Ich hoffe nur.
And tell me that our time was not spent in vain
Und sag mir, dass unsere Zeit nicht vergeblich war
Tell me I can sop it up and save it from the dream.
Sag mir, ich kann es aufsaugen und vor dem Traum retten.
Living was made of mirrors
Das Leben bestand aus Spiegeln
Darling help for cause left in all you sinners
Liebling, hilf um der Sache willen, die in all euch Sündern zurückblieb
And TV stations is always wrong
Und Fernsehsender liegen immer falsch
The coffee never taste too long,
Der Kaffee behält seinen Geschmack nie lange,
I'm moving on
Ich ziehe weiter
I give my regards
Ich übermittle meine Grüße
To the main
An die Hauptperson
The unknown face.
Das unbekannte Gesicht.
Left to .
Übrig gelassen, um zu .
In case you're sure of
Falls du dir sicher bist wegen
The cuttin' credit cards and try to blow up
Des Zerschneidens von Kreditkarten und dem Versuch, alles in die Luft zu jagen
Tell me that our time was not spent in vain
Sag mir, dass unsere Zeit nicht vergeblich war
Tell me I can sop it up and save it from the dream.
Sag mir, ich kann es aufsaugen und vor dem Traum retten.
2 x
2 x
Living was made of mirrors
Das Leben bestand aus Spiegeln
Darling help for cause left in all you sinners
Liebling, hilf um der Sache willen, die in all euch Sündern zurückblieb
And TV stations is always wrong
Und Fernsehsender liegen immer falsch
The coffee never taste too long,
Der Kaffee behält seinen Geschmack nie lange,
I'm moving on
Ich ziehe weiter
I give my regards
Ich übermittle meine Grüße
To the main
An die Hauptperson
The unknown face.
Das unbekannte Gesicht.





Авторы: John Joseph Mccauley Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.