Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea
Of
Clouds"
Wolkenmeer"
They
worked
me
over
there
was
nothing
they
could
see
Sie
haben
mich
bearbeitet,
da
war
nichts,
was
sie
sehen
konnten
I
hid
it
all
behind
my
eyes
Ich
versteckte
alles
hinter
meinen
Augen
Somewhere
in
a
fog
of
a
million
pleasantries
Irgendwo
im
Nebel
von
tausend
Nettigkeiten
I
kept
my
secret
safe
in
side
Ich
bewahrte
mein
Geheimnis
sicher
im
Inneren
When
we
were
younger
and
couldn't
help
but
dream
Als
wir
jünger
waren
und
nicht
anders
konnten
als
zu
träumen
I
couldn't
keep
you
in
my
life
Ich
konnte
dich
nicht
in
meinem
Leben
halten
As
we
get
older
now,
I
cannot
help
but
think
Jetzt,
wo
wir
älter
werden,
kann
ich
nicht
anders
als
zu
denken
We've
all
just
settled
for
a
lie
Wir
haben
uns
alle
nur
mit
einer
Lüge
abgefunden
Well,
hello
to
your
sea
of
clouds
Nun,
hallo
deinem
Wolkenmeer
Tell
me
are
you
ever
coming
down
Sag
mir,
kommst
du
jemals
herunter
Tell
me
how
you
never
hit
the
ground
Sag
mir,
wie
du
niemals
den
Boden
berührst
Tell
me
how
you
live
your
life
so
easily
Sag
mir,
wie
du
dein
Leben
so
leicht
lebst
As
a
memory
Als
eine
Erinnerung
Did
we
make
promises
or
did
we
just
pretend
Haben
wir
Versprechen
gemacht
oder
haben
wir
nur
so
getan
Before
you
slipped
away
one
night
Bevor
du
eines
Nachts
davonglittest
It
feels
like
a
movie,
long
before
the
end
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Film,
lange
vor
dem
Ende
Someone
turns
on
all
the
lights
Jemand
macht
alle
Lichter
an
So
I
played
the
beginning,
again
and
again
Also
spielte
ich
den
Anfang,
immer
und
immer
wieder
'Til
there
was
nothing
more
that
I
could
find
Bis
es
nichts
mehr
gab,
was
ich
finden
konnte
Whatever
you
needed
from
me,
I'm
not
sure
Was
auch
immer
du
von
mir
brauchtest,
ich
bin
nicht
sicher
I
only
wish
I
had
complied
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
entsprochen
Well,
hello
to
your
sea
of
clouds
Nun,
hallo
deinem
Wolkenmeer
Tell
me
are
you
ever
coming
down
Sag
mir,
kommst
du
jemals
herunter
Tell
me
how
you
never
hit
the
ground
Sag
mir,
wie
du
niemals
den
Boden
berührst
Tell
me
how
you
live
your
life
so
easily
Sag
mir,
wie
du
dein
Leben
so
leicht
lebst
As
a
memory
Als
eine
Erinnerung
Come
work
me
over,
cause
I
do
not
wish
to
hide
Komm,
bearbeite
mich,
denn
ich
möchte
mich
nicht
verstecken
I
hide
it
all
behind
my
eyes
Ich
verstecke
alles
hinter
meinen
Augen
As
we
get
older,
can
you
not
help
but
cry?
Jetzt,
wo
wir
älter
werden,
kannst
du
nicht
anders
als
zu
weinen?
We've
all
just
settled
for
lie
Wir
haben
uns
alle
nur
mit
einer
Lüge
abgefunden
Well,
hello
to
your
sea
of
clouds
Nun,
hallo
deinem
Wolkenmeer
Tell
me
are
you
ever
coming
down
Sag
mir,
kommst
du
jemals
herunter
Tell
me
how
you
never
hit
the
ground
Sag
mir,
wie
du
niemals
den
Boden
berührst
Tell
me
how
you
live
your
life
so
easily
Sag
mir,
wie
du
dein
Leben
so
leicht
lebst
As
a
memory
Als
eine
Erinnerung
Well,
hello
to
your
sea
of
clouds
Nun,
hallo
deinem
Wolkenmeer
Tell
me
are
you
ever
coming
down
Sag
mir,
kommst
du
jemals
herunter
Tell
me
how
you
never
hit
the
ground
Sag
mir,
wie
du
niemals
den
Boden
berührst
Tell
me
how
you
live
your
life
so...
Sag
mir,
wie
du
dein
Leben
so
lebst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mccauley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.