Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
on
the
trip
man
I’ll
never
get
sick.
Возьми
меня
с
собой,
дорогой,
мне
никогда
не
будет
плохо.
Take
me
wherever
you
go
and
I
won’t
complain
along
the
way.
Возьми
меня
с
собой,
куда
бы
ты
ни
пошел,
и
я
не
буду
жаловаться
по
дороге.
Well,
I’ve
been
waiting
so
long
to
say
bye
bye
bye.
Знаешь,
я
так
долго
ждала,
чтобы
попрощаться.
This
town
ain’t
gave
me
nothing
but
a
bald
head
and
trouble.
Этот
город
не
дал
мне
ничего,
кроме
облысения
и
проблем.
Well,
if
it
can’t
be
better
if
it
can’t
be
tried.
И
если
это
не
станет
лучше,
то
и
ладно.
Doesn’t
matter
much
boy
and
I
will
dry
my
eyes.
Это
не
так
уж
важно,
дорогой,
и
я
высушу
свои
глаза.
Well,
I
could
be
your
boyfriend
though
I
could
be
your
shame.
Конечно,
я
могла
бы
быть
твоей
девушкой,
хотя
и
могла
бы
стать
твоим
позором.
Until
I
see
your
eyes
in
the
beltway
(?),
babe.
Пока
я
не
увижу
в
глазах
твоей
любовь
на
объездной
дороге,
детка.
Hey,
I
came
from
the
delta
down
to
the
plains.
Эй,
я
приехала
с
дельты
на
равнины.
Well,
I
came
round
from
the
delta
right
through
the
plains.
Я
прошла
путь
от
дельты
прямо
через
равнины.
Right
through
the
plains,
right
through
the
plains.
Прямо
через
равнины,
прямо
через
равнины.
Right
through
the
plains,
right
through
the
plains.
Прямо
через
равнины,
прямо
через
равнины.
Well,
I
came
from
the
delta
down
to
the
plains.
Я
приехала
с
дельты
на
равнины.
When
I
got
back
home
there
was
nothing
unarranged.
Когда
я
вернулась
домой,
там
было
все
не
так,
как
раньше.
The
woman
that
I
love
took
another
man.
Женщина,
которую
я
люблю,
ушла
к
другому.
When
nothing
ever
ends
up
quite
like
what
you
planned.
Когда
ничего
никогда
не
заканчивается
так,
как
ты
запланировал.
They
took
me
to
the
central
station
and
I
jumped
on
board
of
that
bus
the
long
way.
Они
отвезли
меня
на
центральный
вокзал,
и
я
сел
в
тот
автобус,
который
ехал
по
длинному
пути.
Time
to
take
my
trip;
give
me
that
ticket,
man.
Пора
отправиться
в
путешествие;
давай
мне
этот
билет,
дружок.
Straight
to
Pensacola.
Прямо
в
Пенсаколу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRADFORD COX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.