Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
dead
inside,
look
in
your
eyes,
there's
nothing
left.
Du
bist
innerlich
tot,
schau
dir
in
die
Augen,
da
ist
nichts
mehr
übrig.
No
compromise,
wont
take
your
lies,
I
must
contest.
Keine
Kompromisse,
werde
deine
Lügen
nicht
hinnehmen,
ich
muss
widersprechen.
There
was
a
time,
blind
lead
the
blind,
I
must
confess.
Es
gab
eine
Zeit,
da
führten
Blinde
die
Blinden,
das
muss
ich
gestehen.
But
now
the
servants
have
become
the
masters,
Aber
jetzt
sind
die
Diener
die
Meister
geworden,
And
to
masters,
you
can't
attest
kid.
Und
gegen
Meister
kannst
du
nichts
ausrichten,
Kind.
Seems
like
just
yesterday,
Scheint
wie
erst
gestern,
Seems
like
just
yesterday,
Scheint
wie
erst
gestern,
Seems
like
just
yesterday,
Scheint
wie
erst
gestern,
I
was
defending
your
name.
Habe
ich
deinen
Namen
verteidigt.
Seems
like
just
yesterday,
Scheint
wie
erst
gestern,
Ain't
it
funny
how
shit
pans
out,
Ist
es
nicht
komisch,
wie
die
Scheiße
läuft,
'Cause
you
pissed
all
over
mine
to
get
ahead
in
this
game.
Weil
du
auf
meinen
Namen
gepisst
hast,
um
in
diesem
Spiel
voranzukommen.
What
was
you
thinkin',
fuck
what
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt,
was
hast
du
dir
gedacht?
We
thick
as
thieves,
nothin'
gets
by
us.
Wir
sind
dicke
wie
Diebe,
nichts
entgeht
uns.
What
was
you
thinkin',
fuck
what
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt,
was
hast
du
dir
gedacht?
We're
quick
to
dismiss
all
the
ones
we
can't
trust.
Wir
schreiben
die
schnell
ab,
denen
wir
nicht
trauen
können.
What
was
you
thinkin',
fuck
what
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt,
was
hast
du
dir
gedacht?
When
your
cards
pulled,
you
don't
stand
by
your
words.
Wenn
deine
Karten
aufgedeckt
werden,
stehst
du
nicht
zu
deinen
Worten.
Now
you
walking
'round
with
egg
on
your
face,
fuckin'
disgrace.
Jetzt
läufst
du
mit
Schande
im
Gesicht
herum,
verdammte
Blamage.
Man
that
shits
for
the
birds.
Mann,
der
Scheiß
ist
für
die
Vögel.
Man
that
shits
for
the
birds.
Mann,
der
Scheiß
ist
für
die
Vögel.
Seems
like
just
yesterday,
Scheint
wie
erst
gestern,
Seems
like
just
yesterday,
Scheint
wie
erst
gestern,
Seems
like
just
yesterday,
Scheint
wie
erst
gestern,
I
supported
your
whole
team.
Ich
habe
dein
ganzes
Team
unterstützt.
Seems
like
just
yesterday,
Scheint
wie
erst
gestern,
Ain't
it
funny
how
shit
plays
out,
Ist
es
nicht
komisch,
wie
die
Dinge
laufen,
Don't
see
none
of
you
anymore,
guess
were
not
in
the
same
league.
Sehe
keinen
von
euch
mehr,
schätze,
wir
sind
nicht
mehr
in
derselben
Liga.
What
was
you
thinkin',
fuck
what
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt,
was
hast
du
dir
gedacht?
We
thick
as
thieves,
nothin'
gets
by
us.
Wir
sind
dicke
wie
Diebe,
nichts
entgeht
uns.
What
was
you
thinkin',
fuck
what
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt,
was
hast
du
dir
gedacht?
We're
quick
to
dismiss
all
the
ones
we
can't
trust.
Wir
schreiben
die
schnell
ab,
denen
wir
nicht
trauen
können.
What
was
you
thinkin',
fuck
what
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt,
was
hast
du
dir
gedacht?
When
your
cards
pulled,
you
don't
stand
by
your
words.
Wenn
deine
Karten
aufgedeckt
werden,
stehst
du
nicht
zu
deinen
Worten.
Now
you
walking
'round
with
egg
on
your
face,
fuckin'
disgrace.
Jetzt
läufst
du
mit
Schande
im
Gesicht
herum,
verdammte
Blamage.
Man
that
shit's
for
the
birds.
Mann,
der
Scheiß
ist
für
die
Vögel.
Man
that
shit's
for
the
birds.
Mann,
der
Scheiß
ist
für
die
Vögel.
Seems
like
just
yesterday
it
was
you
and
I,
now
it's
you
and
lies.
Scheint
wie
erst
gestern,
da
waren
es
du
und
ich,
jetzt
sind
es
du
und
Lügen.
You
wanted
to
cool,
but
you
needed
elite
technique
to
hunt
with
the
wolves
Du
wolltest
cool
sein,
aber
du
brauchtest
Elite-Technik,
um
mit
den
Wölfen
zu
jagen
Don't
speak,
don't
speak,
we
ain't
shearing
shit.
HA
WHAT
HA
WHAT.
Sprich
nicht,
sprich
nicht,
wir
scheren
uns
einen
Scheiß.
HA
WAS
HA
WAS.
Yo
you
too
weak,
too
weak,
you
sure
ain't
feeling
this.
Yo,
du
bist
zu
schwach,
zu
schwach,
das
fühlst
du
sicher
nicht.
See
the
difference
between
you
and
us
is
YOU
AND
US.
Sieh,
der
Unterschied
zwischen
dir
und
uns
ist
DU
UND
UNS.
We
ain't
trying
to
speak
ill
of
you.
All
we
barking
is
truth.
Wir
versuchen
nicht,
schlecht
über
dich
zu
reden.
Alles,
was
wir
bellen,
ist
die
Wahrheit.
Don't
believe
me
just
listen.
Don't
believe
us
just
watch.
Glaub
mir
nicht,
hör
einfach
zu.
Glaub
uns
nicht,
schau
einfach
zu.
Man,
that
shit's
for
the
birds.
Mann,
der
Scheiß
ist
für
die
Vögel.
Seems
like
just
yesterday.
Scheint
wie
erst
gestern.
What
was
you
thinkin',
fuck
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt,
was
hast
du
dir
gedacht?
What
was
you
thinkin',
the
fuck
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt
nochmal,
was
hast
du
dir
gedacht?
Seems
like
just
yesterday.
Scheint
wie
erst
gestern.
What
was
you
thinkin',
fuck
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt,
was
hast
du
dir
gedacht?
What
was
you
thinkin',
the
fuck
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt
nochmal,
was
hast
du
dir
gedacht?
Seems
like
just
yesterday!
Scheint
wie
erst
gestern!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef John Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.