Deez Nuts - Party At The Hill - перевод текста песни на немецкий

Party At The Hill - Deez Nutsперевод на немецкий




Party At The Hill
Party auf dem Hügel
You know the kids one country to the next,
Du weißt, die Kids, von einem Land zum nächsten,
Shot after shot yeah you know the rest.
Shot nach Shot, ja, du kennst den Rest.
We been there and we done that and we did it the best,
Wir waren dort und haben das gemacht und wir haben es am besten gemacht,
Went to the school of hard knocks, shit we aced that test.
Gingen zur Schule der harten Schläge, Scheiße, wir haben den Test bestanden.
You know the kids one bottle to the next,
Du weißt, die Kids, von einer Flasche zur nächsten,
Show after show yeah you know the rest.
Show nach Show, ja, du kennst den Rest.
We make it look easy but this life's complex,
Wir lassen es einfach aussehen, aber dieses Leben ist komplex,
And if you askin' if we love this shit the answer is yes.
Und wenn du fragst, ob wir diese Scheiße lieben, ist die Antwort ja.
You know the boys dumb clever on our own tip, yeah we marchin' to our own beat.
Du weißt, die Jungs sind dumm schlau auf unsere eigene Art, ja, wir marschieren zu unserem eigenen Beat.
You know the boys, mad chill still prolific steady slinging all that dope that you need.
Du weißt, die Jungs, total entspannt, aber trotzdem produktiv, liefern ständig den Stoff, den du brauchst, Süße.
Better hope you fuckin miss me if you see me drinkin' whiskey,
Hoffentlich verfehlst du mich, wenn du mich Whiskey trinken siehst,
You know me and Drew York get way past tipsy.
Du weißt, ich und Drew York werden mehr als nur beschwipst.
We looking to come to your town, shut down the stage.
Wir wollen in deine Stadt kommen, die Bühne zum Beben bringen.
Steady bringing all that energy that you need.
Wir bringen ständig die Energie, die du brauchst, Kleine.
On lock we got this so cop this,
Wir haben das im Griff, also schnapp es dir,
Soon enough you'll need another fix to fuck with.
Bald brauchst du einen neuen Kick, um damit klarzukommen.
Yeah so let me bust it. Gimmie a mic and a stage
Ja, also lass mich loslegen. Gib mir ein Mikro und eine Bühne,
I'll make you love it. You can't fuck with.
Ich werde dich dazu bringen, es zu lieben. Du kannst dich nicht mit mir anlegen.
Me & j DN and the rest,
Ich & j DN und der Rest,
You know we coming correct, from one city to the next,
Du weißt, wir kommen korrekt, von einer Stadt zur nächsten,
Blasted from your head to your chest we make a mess and we out.
Wir hauen dich um, von Kopf bis Brust, wir machen Chaos und sind raus.
You know the kids one country to the next,
Du weißt, die Kids, von einem Land zum nächsten,
Shot after shot yeah you know the rest.
Shot nach Shot, ja, du kennst den Rest.
We been there and we done that and we did it the best,
Wir waren dort und haben das gemacht und wir haben es am besten gemacht,
Went to the school of hard knocks, shit we aced that test.
Gingen zur Schule der harten Schläge, Scheiße, wir haben den Test bestanden.
You know the kids one bottle to the next,
Du weißt, die Kids, von einer Flasche zur nächsten,
Show after show yeah you know the rest.
Show nach Show, ja, du kennst den Rest.
We make it look easy but this life's complex,
Wir lassen es einfach aussehen, aber dieses Leben ist komplex,
And if you askin' if we love this shit the answer is yes.
Und wenn du fragst, ob wir diese Scheiße lieben, ist die Antwort ja.
You know the boys dumb clever on our own tip, yeah we marchin' to our own beat.
Du weißt, die Jungs sind dumm schlau auf unsere eigene Art, ja, wir marschieren zu unserem eigenen Beat.
You know the boys, mad chill still prolific steady slinging all that dope that you need.
Du weißt, die Jungs, total entspannt, aber trotzdem produktiv, liefern ständig den Stoff, den du brauchst, meine Hübsche.
We live this shit and we breathe this,
Wir leben diese Scheiße und wir atmen sie,
And at the end of the day, you need this.
Und am Ende des Tages brauchst du das, Schätzchen.
We live this shit and we breathe this,
Wir leben diese Scheiße und wir atmen sie,
And at the end of the day, you need this.
Und am Ende des Tages brauchst du das.
Yeah we got what you need,
Ja, wir haben, was du brauchst,
Anything that you need, yo we got it.
Alles, was du brauchst, jo, wir haben es.
Yeah we got what you need,
Ja, wir haben, was du brauchst,
Anything that you need, yo we got it.
Alles, was du brauchst, jo, wir haben es.
Yeah we got what you need,
Ja, wir haben, was du brauchst,
Anything that you need, yo we got it.
Alles, was du brauchst, jo, wir haben es.
Yeah we got what you need,
Ja, wir haben, was du brauchst,
Anything that you need, yo we got it.
Alles, was du brauchst, jo, wir haben es.
Mad chill still prolific steady slinging all that dope that you feelin'.
Total entspannt, aber trotzdem produktiv, liefern ständig den Stoff, den du fühlst, Babe.
Yo we got it.
Yo, wir haben es.





Авторы: Josef John W Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.