Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
dead
inside,
look
in
your
eyes,
there's
nothing
left.
Du
bist
innerlich
tot,
schau
in
deine
Augen,
da
ist
nichts
mehr.
No
compromise,
wont
take
your
lies,
I
must
contest.
Keine
Kompromisse,
ich
akzeptiere
deine
Lügen
nicht,
ich
muss
widersprechen.
There
was
a
time,
blind
lead
the
blind,
I
must
confess.
Es
gab
eine
Zeit,
da
führten
Blinde
die
Blinden,
ich
muss
gestehen.
But
now
the
servants
have
become
the
masters,
Aber
jetzt
sind
die
Diener
zu
Herren
geworden,
And
to
masters,
you
can't
attest
kid.
und
Herren
kannst
du
nicht
widersprechen,
Kleines.
Seems
like
just
yesterday,
Es
scheint
wie
gestern,
I
was
defending
your
name.
dass
ich
deinen
Namen
verteidigt
habe.
Ain't
it
funny
how
shit
pans
out,
Ist
es
nicht
lustig,
wie
sich
alles
entwickelt,
'Cause
you
pissed
all
over
mine
to
get
ahead
in
this
game.
denn
du
hast
auf
meinen
gepisst,
um
in
diesem
Spiel
voranzukommen.
What
was
you
thinkin',
fuck
what
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt,
was
hast
du
dir
gedacht?
We
thick
as
thieves,
nothin'
gets
by
us.
Wir
waren
unzertrennlich,
nichts
geht
an
uns
vorbei.
What
was
you
thinkin',
fuck
what
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt,
was
hast
du
dir
gedacht?
We're
quick
to
dismiss
all
the
ones
we
can't
trust.
Wir
entlassen
schnell
alle,
denen
wir
nicht
trauen
können.
What
was
you
thinkin',
fuck
what
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt,
was
hast
du
dir
gedacht?
When
your
cards
pulled,
you
don't
stand
by
your
words.
Wenn
deine
Karten
aufgedeckt
werden,
stehst
du
nicht
zu
deinen
Worten.
Now
you
walking
'round
with
egg
on
your
face,
fuckin'
disgrace.
Jetzt
läufst
du
mit
einem
beschämten
Gesicht
herum,
eine
verdammte
Schande.
Man
that
shits
for
the
birds.
Mann,
dieser
Mist
ist
für
die
Vögel.
Seems
like
just
yesterday,
Es
scheint
wie
gestern,
I
supported
your
whole
team.
dass
ich
dein
ganzes
Team
unterstützt
habe.
Ain't
it
funny
how
shit
plays
out,
Ist
es
nicht
lustig,
wie
sich
alles
entwickelt,
Don't
see
none
of
you
anymore,
guess
were
not
in
the
same
league.
ich
sehe
keinen
von
euch
mehr,
schätze,
wir
spielen
nicht
in
derselben
Liga.
Seems
like
just
yesterday
it
was
you
and
I,
now
it's
you
and
lies.
Es
scheint
wie
gestern,
da
waren
es
du
und
ich,
jetzt
bist
es
du
und
Lügen.
You
wanted
to
cool,
but
you
needed
elite
technique
to
hunt
with
the
wolves
Du
wolltest
cool
sein,
aber
du
brauchtest
Elite-Technik,
um
mit
den
Wölfen
zu
jagen.
Don't
speak,
don't
speak,
we
ain't
shearing
shit.
HA
WHAT
HA
WHAT.
Sprich
nicht,
sprich
nicht,
wir
teilen
gar
nichts.
HA
WAS
HA
WAS.
Yo
you
too
weak,
too
weak,
you
sure
ain't
feeling
this.
Yo,
du
bist
zu
schwach,
zu
schwach,
du
fühlst
das
sicher
nicht.
See
the
difference
between
you
and
us
is
YOU
AND
US.
Siehst
du,
der
Unterschied
zwischen
dir
und
uns
bist
DU
UND
WIR.
We
ain't
trying
to
speak
ill
of
you.
All
we
barking
is
truth.
Wir
versuchen
nicht,
schlecht
über
dich
zu
reden.
Alles,
was
wir
bellen,
ist
die
Wahrheit.
Don't
believe
me
just
listen.
Don't
believe
us
just
watch.
Glaub
mir
nicht,
hör
einfach
zu.
Glaub
uns
nicht,
schau
einfach
zu.
Man,
that
shit's
for
the
birds.
Mann,
dieser
Mist
ist
für
die
Vögel.
What
was
you
thinkin',
the
fuck
was
you
thinkin'?
Was
hast
du
dir
gedacht,
verdammt,
was
hast
du
dir
gedacht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef John W Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.