Текст и перевод песни Deezy feat. Monsta & Xuxu Bower - Confiança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vale
a
pena
teketar
muito
Not
worth
teketing
too
much
É
melhor
avisar
ao
rap
luso
que
aqui
tem
Killaz
It
is
better
to
warn
the
Luso
rap
that
here
is
Killaz
Rappa,
rappa,
rappa
Rappa,
rappa,
rappa
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Pa
pa
pa
Pa
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Eu
sempre
ouvi
dizer
que
depois
da
tempestade
vem
a
bonança
I've
always
heard
that
after
the
storm
comes
the
bonanza
Pega
na
vida,
põe
o
pé
no
acelerador
e
avança
Take
life,
put
your
foot
on
the
gas
and
move
forward
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
(Deezy
disse
já)
(Deezy
said
already)
Deezy
disse
já
passou
o
tempo
Deezy
said
time
has
passed
Eu
respondo:
"Também
acho"
I
answer:
"I
think
so
too"
E
esses
ndengues
falam
muito
And
these
ndengues
talk
a
lot
Não
fala
muito
nigga
I
got
you
Don't
talk
too
much
nigga
I
got
you
Manda
só
foto
do
cardápio
Send
only
photo
of
the
menu
Vou
meter
jindungo
no
tacho
I'll
put
jindungo
in
the
pot
Lhes
tratar
tipo
kits
do
pit
Them
treat
type
pit
kits
Quando
me
canso
lhes
despacho
When
I
get
tired
I
dispatch
them
Mas
foco
é
outro,
já
não
relaxo
But
focus
is
another,
I
no
longer
relax
Vida
disse
"Faz-te
macho"
Vida
said
"Make
Yourself
macho"
Pra
quê,
dar
confiança
a
quem
que
na
tua
frente
vai
falar
baixo?!
Why,
give
confidence
to
those
who
in
front
of
you
will
talk
down?!
Não
vão
me
ver
no
vosso
boda
You
won't
see
me
at
your
wedding.
Mas
vão
me
ouvi
But
will
you
listen
to
me
Monsta
é
foda
Monsta
is
fucking
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Niggaz
não
queriam
nos
ver
aqui
Niggaz
didn't
want
to
see
us
here
Eu
disse
no
Deezy:
"Vamu
só
subir"
I
said
on
Deezy:
"let's
just
go
up"
Chora
agora,
depois
ri
Cry
now,
then
laugh
Pega
no
beat
e
nós
vamos
bulir
já
Pick
up
the
beat
and
we'll
be
buzzing
right
now
Safoda
o
jogo
nós
vamos
dominar
Safoda
the
game
we
will
dominate
Avisa
ao
topo
que
vamos
dormir
lá
Tell
the
top
we'll
sleep
there
Podes
deixar
esse
hater
duvidar
You
can
let
that
hater
doubt
Vamos
fazer
esse
cachê
duplicar
Let's
make
this
cache
duplicate
Não
tem
problema
se
os
niggaz
pensarem
que
nós
não
temos
a
cabeça
No
problem
if
the
niggaz
think
we
don't
have
a
head
Não
me
interessa
I
don't
care
Pensa
depressa
Think
fast
Se
não
te
puser
comida
na
mesa
If
I
don't
put
food
on
the
table
Então
apressa
e
tira
o
pé
da
macacada
So
hurry
up
and
take
your
foot
off
the
monkey
Isso
"Foi
de
brincadeira"
no
tempo
da
"Mulekada"
This
"was
a
joke"
at
the
time
of
the
"Mulekada"
Agora,
estrada!
Now,
road!
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Pé
no
acelerador,
tou
nessa
corrida
Foot
on
the
gas,
I'm
in
this
race
Tipo
que
nao
me
canso,
esse
corpo
já
não
é
meu
Like
I
can't
get
enough,
this
body
is
no
longer
mine
Punch
vem
com
tanta
alma,
vais
pensar
que
esse
soco
já
não
é
meu!
Punch
comes
with
so
much
soul,
you'll
think
that
punch
is
no
longer
mine!
Falas
muito
bro,
não
vejo
o
teu
body
You
talk
a
lot
bro,
I
don't
see
your
body
E
tu
que
dizias
que
eu
era
um
nobody
And
you
who
said
I
was
a
nobody
Já
não
é
só
na
cara
It's
not
just
in
the
face
anymore
Proteje
o
teu
body!
Protect
your
body!
Eu
mato
e
mando
pro
tejo
o
teu
body
I
kill
and
send
pro
tejo
your
body
Avacalho
ate
ouvir
"Chega,
para!"
Keep
listening
until
you
hear
" enough,
stop!"
Barras
quentes
o
estúdio
é
no
Sahara
Hot
bars
the
studio
is
in
Sahara
Da
forma
que
eu
tou
insane,
tou
a
vos
dar
aulas
de
"Game"
The
way
I'm
insane,
I'm
giving
you
Game
lessons
Tipo
a
Neth
Nahara
Type
A
Neth
Nahara
Já
estava
escrito
mas
tu
não
leste
It
was
already
written
but
you
didn't
read
it
Tou
a
vir
da
left
(da
esquerda)
I'm
coming
from
the
left
(from
the
left)
Pros
que
estão
a
leste
Pros
who
are
East
(E
vocês
vão
continuar
a
apanhar
do
ar)
(And
you
will
continue
to
catch
from
the
air)
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Rappa,
rappa,
rappa,
rappa
Rappa,
rappa,
rappa,
rappa
Rappa,
rappa,
rappa,
rappa
Rappa,
rappa,
rappa,
rappa
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Pa
pa
pa
Pa
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Rappa,
rappa,
rappa
Rappa,
rappa,
rappa
Rappa,
rappa,
rappa,
rappa
Rappa,
rappa,
rappa,
rappa
(Trabalha
só,
não
dá
confiança)
(Works
alone,
does
not
give
confidence)
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Eu
sempre
ouvi
dizer
que
depois
da
tempestade
vem
a
bonança
I've
always
heard
that
after
the
storm
comes
the
bonanza
Pega
na
vida
põe
o
pé
no
acelerador
e
avança
Take
life
put
your
foot
on
the
gas
and
move
forward
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
Trabalha
só,
não
dá
confiança
Works
alone,
does
not
give
confidence
(Não
dá
confiança)
(Does
not
give
confidence)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.