Текст и перевод песни Deezy - Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Também
tás
cansada
eu
sei
Ты
тоже
устала,
я
знаю
Deita
encosta
no
meu
peito
Ложись,
прильни
к
моей
груди
Sei
que
amanhã
tás
de
folga
Знаю,
завтра
у
тебя
выходной
Eu
já
desarumei
o
boda
Я
уже
устроил
беспорядок
в
спальне
Bué
de
problemas
na
cabeça
Куча
проблем
в
голове
Hoje
vamos
tentar
não
stressar
Сегодня
попробуем
не
напрягаться
Umas
massagens
nas
costas
Сделаю
тебе
массаж
спины
E
aquelas
filmagens
que
tu
gostas
И
включу
те
фильмы,
которые
тебе
нравятся
Eu
tou
free
tu
tás
free
Я
свободен,
ты
свободна
Há
tempo
pra
mostrares
aquele
teu
lado
freak
Время
показать
свою
фриковую
сторону
You
sweet,
escolhe
a
city,
we
gon'
hit
it
Ты
такая
сладкая,
выбирай
город,
мы
туда
рванём
Veneza
ou
Paris,
Barcelona
ou
Bali
Венеция
или
Париж,
Барселона
или
Бали
Ou
mesmo
na
zona
Или
даже
здесь
Pra
mim
em
qualquer
sitio
contigo
I'll
be...
Для
меня
в
любом
месте
с
тобой
я
буду...
Em
qualquer
sitio
contigo
I'll
be
light
/I
be
like
В
любом
месте
с
тобой
я
буду
счастлив
/ я
буду
как...
Yeah,
nice,
sabes
explorar
esse
meu
lado
Да,
классно,
ты
умеешь
пробуждать
во
мне
эту
сторону
Quando
não
vens
com
esse
teu
lado
endiabrado,
right
Когда
не
включаешь
свою
дьявольскую
сторону,
верно
Eu
tou
ta
ver
tas
estressado
Я
вижу,
ты
напряжена
Então
vou
meter
o
nosso
love,
um
couch
embriagado,
tonight
Тогда
я
добавлю
нашей
любви
немного
пьянящего
расслабления,
сегодня
вечером
Esquece
esse
teu
horário
maluco
Забудь
о
своем
сумасшедшем
графике
Mas
não
esquece
que
é
memo'
o
trabalho
que
da
lucro
Но
не
забывай,
что
именно
работа
приносит
доход
Pra
viver
um
couch
love
tu
mereces
Чтобы
жить
расслабленно,
ты
заслуживаешь
Tás
comigo
nessa
luta
não
agradeçe
Ты
со
мной
в
этой
борьбе,
не
благодари
E
põe
aquela
tua
raia
da
Gucci
И
надень
свою
полоску
от
Gucci
E
aquela
saia
que
me
deixa
crazy
И
ту
юбку,
которая
сводит
меня
с
ума
Enche
aquela
tua
mala
da
Louis
Наполни
свою
сумку
от
Louis
Pra
onde
vamos
bazar
também
não
sei
baby
Куда
мы
свалим,
я
тоже
не
знаю,
детка
Chuta
uma
ideia
eu
tou
numa
Подкинь
идею,
я
в
настроении
If
you
got
me
I
got
you
mommy
Если
ты
со
мной,
то
я
с
тобой,
мами
Põe
esse
teu
ass
no
base
shawty
Покажи
свою
попку,
малышка
E
monstra
a
nossa
vida
louca
no
insta
story
И
покажи
нашу
сумасшедшую
жизнь
в
сторис
Инстаграма
É
pouco
mais
é
nosso,
encalhados
falam
Это
немногое,
но
это
наше,
неудачники
говорят
Digo
vao
também
atraz
do
vosso
Я
говорю,
идите
и
вы
за
своим
Nem
tudo
é
evidente
Не
все
очевидно
Nem
tudo
dura
para
sempre
Не
все
длится
вечно
É
muita
gente
a
falar
mais
só
vamos
tar
Много
кто
говорит,
но
только
мы
будем
Aqui
os
dois
na
hora
de
apanhar
os
destroços
Здесь
вдвоем,
когда
придется
собирать
осколки
Mas
não
pensa
muito
nisso
encosta
aqui
Но
не
думай
об
этом
много,
прильни
ко
мне
Tira
a
pic
e
posta,
teu
nigga
gosta
assim
Сделай
фото
и
выложи,
твой
парень
любит
тебя
такой
De
te
ver
na
luta
bem
disposta
e
firme
Видеть
тебя
в
борьбе,
жизнерадостной
и
стойкой
Também
tas
cansada
eu
sei
Ты
тоже
устала,
я
знаю
Deita
encosta
no
meu
peito
Ложись,
прильни
к
моей
груди
Sei
que
amanha
tás
de
folga
Знаю,
завтра
у
тебя
выходной
Eu
já
desarumei
o
boda
Я
уже
устроил
беспорядок
в
спальне
Bué
de
problemas
na
cabeça
Куча
проблем
в
голове
Umas
massagens
nas
costas
Сделаю
тебе
массаж
спины
Eu
tou
free
tu
tás
free
Я
свободен,
ты
свободна
Há
tempo
pra
mostrares
aquele
teu
lado
freak
Время
показать
свою
фриковую
сторону
You
sweet,
escolhe
a
city,
we
gon'
hit
it
Ты
такая
сладкая,
выбирай
город,
мы
туда
рванём
Veneza,
Paris,
Barcelona
ou
Bali
Венеция,
Париж,
Барселона
или
Бали
Pra
mim
em
qualquer
sitio
contigo
I'll
be
like
Для
меня
в
любом
месте
с
тобой
я
буду
как...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.