Текст и перевод песни Deezy - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Às
vezes
só
sabemos
a
força
que
temos
Иногда
мы
узнаём,
насколько
мы
сильны,
Quando
não
nos
resta
outra
opção
Только
когда
у
нас
не
остается
другого
выбора.
Tudo
se
resolve,
pra
tudo
há
uma
saída
Всё
разрешится,
для
всего
есть
выход,
Havendo
vontade,
acreditando
que
tudo
se
resolve
Если
есть
желание,
веря,
что
всё
разрешится.
Hey,
seja
feita
a
Vossa
vontade
Эй,
да
будет
воля
Твоя.
Vou
lidar
com
tudo
o
que
já
fiz
Я
разберусь
со
всем,
что
я
сделал,
Porque
não
dá
pra
fugir
da
verdade
Потому
что
от
правды
не
убежишь.
E
se
for
pra
citar
tudo
o
que
já
disse
И
если
перечислять
всё,
что
я
сказал,
Provavelmente
não
vais
ter
piedade
Ты,
вероятно,
не
проявишь
милосердия.
Mas
como
homem
que
sou
eu
tô
aqui
Но,
как
мужчина,
я
здесь,
Mas
uma
vez,
só
espero
que
não
seja
tarde
Ещё
раз,
только
надеюсь,
что
не
слишком
поздно.
Tô
farto
de
agir
como
um
covarde
Я
устал
вести
себя
как
трус.
Por
favor
não
digas
já
vou
tarde
Пожалуйста,
не
говори,
что
я
опоздал.
Eu
sentia
que
tava
a
morrer
Я
чувствовал,
что
умираю,
Mas
Tu
deixas-te
a
vontade
Но
Ты
оставил
мне
желание,
Deste
uma
chance
pra
tentar
emendar
Дал
шанс
исправить
Erros
que
só
mesmo
se
eu
nascesse
de
novo
Ошибки,
которые
я
мог
бы
исправить,
только
если
бы
родился
заново.
Tinha
vergonha
de
ouvir
o
meu
som
novo
Мне
было
стыдно
слушать
свой
новый
звук,
Mas
tu
fizeste-me
sentir
like
I
was
born
again
Но
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя,
будто
я
родился
снова.
Então
deixa
eu
pôr
o
meu
mambo
no
forno
again
Так
позволь
мне
снова
поставить
свой
ритм
в
печь,
E
trabalha
as
peças
tipo
um
torno
again
И
работать
с
деталями,
как
на
токарном
станке,
Só
pra
ver
se
de
uma
vez
por
todas
Только
чтобы
раз
и
навсегда
Eu
me
torno
alguém
melhor
Я
стал
лучше.
Quero
poder
buscar
um
flow
again
Хочу
снова
найти
свой
флоу,
Que
se
lixe
a
fama,
não
é
isso
que
dá
gana
Черт
с
ней,
со
славой,
это
не
то,
что
нужно,
Eu
quero
respeito
e
quero
orgulho
Я
хочу
уважения
и
хочу
гордости
Nos
olhos
da
minha
mama
В
глазах
моей
мамы.
Por
favor
não
deixes
o
mal
entrar
no
meu
coração
Пожалуйста,
не
дай
злу
войти
в
мое
сердце.
Dou
por
mim
a
chamar
o
teu
nome
em
horas
de
aflição,
Deus
Я
ловил
себя
на
том,
что
зову
Твое
имя
в
часы
страданий,
Боже.
Yah,
eu
quero
ver
e
aprender
Да,
я
хочу
видеть
и
учиться,
Porque
no
meio
bué
people
eu
posso
ser
o
mais
teimoso
Потому
что
среди
множества
людей
я
могу
быть
самым
упрямым.
Não
em
deixes
morrer
o
mais
orgulhoso,
Deus
Не
дай
мне
умереть
самым
гордым,
Боже.
Oh
Deus,
oh
Deus,
tem
dó
de
mim
О
Боже,
о
Боже,
сжалься
надо
мной,
Não
me
deixes
só
Не
оставляй
меня
одного.
Demonstra
só
o
caminho
Покажи
только
путь,
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
Я
хочу
видеть,
я
хочу
видеть.
Ilumina
a
minha
life
Освети
мою
жизнь.
Logo
eu,
logo
eu
Это
я,
это
я,
Perdoa
os
meus
pecados
Прости
мои
грехи.
Oh
Deus,
oh
Deus,
tem
dó
de
mim
О
Боже,
о
Боже,
сжалься
надо
мной,
Não
me
deixes
só
Не
оставляй
меня
одного.
Demonstra
só
o
caminho
Покажи
только
путь,
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
Я
хочу
видеть,
я
хочу
видеть.
Ilumina
a
minha
life
Освети
мою
жизнь.
Logo
eu,
logo
eu
Это
я,
это
я.
Oh
Deus,
oh
Deus
О
Боже,
о
Боже,
Tudo
se
resolve
Всё
разрешится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.